Что такое зав номер

Может ли «заведующий» быть женского рода и почему надо «прийти», а не «придти» – отвечают филологи

Дежурные по языку Сыктывкарского госуниверситета продолжают стоять на посту грамотности. В начале этого года жителей республики интересовало, можно ли говорить «заведующая». Также филологи постарались разбить убеждение некоторых людей, что надо писать «придти» и «велек». И рассказали, как появилось выражение «галопом по Европам».

«Комиинформ» приводит некоторые вопросы обывателей и ответы филологов.

— В каком роде следует употреблять глагол по отношению к заведующему, если это женщина? И всегда ли само существительное «заведующий» должно быть в мужском роде или допускается использование слова в женском роде?

— Согласно пособиям по практической стилистике русского языка, в парах типа «преподаватель» — «преподавательница», «лаборант» — «лаборантка», «заведующий» — «заведующая» слова имеют разную стилистическую закрепленность. Формы мужского рода употребляются в текстах официально-делового стиля (заявление, приказ, распоряжение); формы женского рода допустимы в разговорном стиле, в ситуациях непринужденного, неформального общения.

Поэтому в неофициальном общении допустима форма женского рода – «заведующая». Что касается официально-делового стиля речи, то выбор формы мужского рода («заведующий») или женского рода («заведующая») регулируется видом документа, шире — особенностями деловой коммуникации. В «строгих» видах текстов (в приказах, штатных расписаниях, кадровых документах, планово-отчетных, договорах и под.) — только мужской род. В других документах (в протоколах, некоторых текстах писем) и в относительно свободных ситуациях устного делового общения (собеседование, переговоры, сообщения на производственных собраниях и под.) вполне допустимы формы женского рода.

Теперь об употреблении глагола прошедшего времени «ответил» или «ответила». В конструкциях типа «название должности, профессии + ФИО» («заведующий отделом Мария Иванова») глагол-сказуемое согласуется с именем собственным (Мария Иванова): «Заведующий отделом Мария Иванова ответилА на все наши вопросы».

— Вызывает недоумение написание слова ПРИДТИ с буквой «И» вместо естественной «Д». Ну нет «И» ни в источнике (ходить, идти), ни в образованных на их основе словах! О сокращениях/разговорных формах. Использование «И» или «Е» в словах «телИ/Ек», «вели/Ек» рассуждать нет смысла: в «первоисточниках» присутствуют обе буквы. А вот слово «ДЕМБИЛЬ» по той же причине я настойчиво пишу исключительно с двумя «И». Говорят, неверно это. А вы как считаете?

— А вот нам кажется, что недоумение как раз должно вызывать написание ПРИДТИ. Давайте вместе порассуждаем и вспомним однокоренные слова с другими приставками — ЗАЙТИ, УЙТИ, ВЫЙТИ и т.д. В них везде Й, как и в слове ПРИЙТИ. Действительно, все они образованы от корня ИДти, но при образовании начальной формы глагола произошло «превращение» И в Й и «выпадение» Д: за+ид+ти= зайти, у+ид+ти= уйти, вы+ид+ти= выйти. В других формах выпадения Д не происходит — зайду, уйду, выйду. То же по логике происходит и с глаголом ПРИЙТИ: при+ид+ти= прийти, а не придти (иначе и другие слова с этим корнем надо писать — задти, удти, выдти). И все же есть исключение: в формах этого глагола Й не сохранился: не ПРИЙДУ (как ЗАЙДУ, УЙДУ, ВЫЙДУ), а ПРИДУ. И это «потянуло» за собой и такой вид слова, как ПРИДТИ. Кстати, до Орфографической реформы 1956 г. разрешались все формы этого глагола — прийти, придти, притти, но логика единства все же возобладала!

Слова «телИк» и «велИк» пишутся только так. Они образованы от начального слога иностранных слов «телевизор» и «велосипед» и русского суффикса ИК. Почему именно этого суффикса, выясняется просто: если гласная перед -К- беглая, то пишем Е: «замочЕк» — «замоч_ка»; если гласная не беглая, пишем И: «ключИк» — «ключИка», а значит — «телИк» — «телИка», «велИк» — «велИка».

Что касается слова «дембель» (надеемся, что Вы имеете в виду слово «демобилизация»), то оно все же пишется с двумя Е. Первая Е — в иноязычной приставке ДЕ-, как, например, в словах, ДЕмонтаж, ДЕнационализация. Эта приставка имеет значение обратного, противоположного действия. Со второй Е несколько сложнее, так как она возникла под влиянием русского суффикса -ель (гибнуть — гибель, колыбать — колыбель, демобилизоваться – демобилизация / дембель). А вот суффикса -иль в русском языке нет. Потому логичнее с двумя Е, а вот с двумя И сложно даже произнести — ДИМБИЛЬ (где ударение?).

— Разъясните, пожалуйста, откуда пошло выражение «галопом по Европам» и как правильно написать его?

— Галопом по Европам – выражение собственно русское, возникло в 20-е гг. ХХ в.
Восходит к названию путевых очерков поэта А.А.Жарова, опубликованных в газете «Комсомольская правда» в 1928 г.: это были беглые впечатления от поездки по Западной Европе. Заглавие объясняется тем, что Жаров и его спутники свое пребывание в Чехословакии и Австрии вынуждены были сильно сократить, поскольку тогда в этих странах существовало враждебное отношение к советским гражданам.

Популярность оборот получил после употребления его М.Горьким в статье «О пользе грамотности», напечатанной в том же году в газете «Читатель и писатель»: это выражение относилось к авторам легкомысленных заметок о заграничной жизни, сообщающих неверные сведения.

Пишется в разных словарях русского языка по-разному: как «Галопом по Европам», так и «Галопом по европам».

Напомним, проект «Дежурный по языку» стартовал в конце октября прошлого года. Главным дежурным по языку назначена заведующая кафедрой русской филологии СГУ им. Питирима Сорокина Татьяна Бунчук. Основное внимание в проекте уделяется русскому и коми языкам, однако авторы готовы не ограничиваться только ими и отвечать и на вопросы, связанные с любым из языков, носители которых живут в нашей республике, – украинским, белорусским, болгарским, азербайджанским и другими.

Поиск ответа

Здравствуйте! У нас зав. библиотеками женщины. Как правильно называть должность. Заведующей или заведующая библиотекой?

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 289804

Скажите, пожалуйста, как правильно: зав. редакцией русского языка или завредакцией русского языка. Написание завредакцией, завотделом, завбиблиотекой является правильным? Вопрос возник в связи с написанием зав. редакцией, зав. отделами на сайте Института русского языка им. В.В. Виноградова http://www.ruslang.ru/?id=vopjaz_contacts

Ответ справочной службы русского языка

Возможно и завредакцией (сложносокращенное слово), и зав. редакцией (графическое сокращение слова заведующий). О различии между этими вариантами см. в ответе на вопрос № 237554.

Вопрос № 278007

Ответ справочной службы русского языка

Заместитель заведующего дневным отделением.

Вопрос № 266416

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно: заведующий филиалом или заведующий филиала. Я считаю, что первый вариант. И если сократить слово заведующий, то ничего не изменится? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Вы правы. Верно: заведующий филиалом, зав. филиалом.

Вопрос № 262957

Добрый день. Подскажите, пожалуйста, ставится ли пробел между сокрещением и следующим за ним словом? Тоесть как правильно зав. производством, или зав. производством. или это слово можно писать только слитно? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Пробел между сокращением и следующим за ним словом ставится, напр.: г. Киев.

Что касается Вашего примера – возможны варианты зав. производством (графическое сокращение от заведующий производством ) и завпроизводством (сложносокращенное слово). О различии между ними см. в ответе на вопрос № 258331.

Вопрос № 258331

Как пишется «зав отделом»? Нужна ли точка после «Зав»? Или, может быть, «завотделом»? Еще пример: «Зав Отделом культуры в ЦК» — правильно или нет?

Ответ справочной службы русского языка

Возможны варианты завотделом и зав. отделом.

Слова завотделом, завкафедрой, замдекана, завбиблиотекой и т. п. (такое написание отвечает правилу: первые части сложных слов зав. . зам. пишутся слитно) более характерны для устной речи и не всегда могут быть уместны на письме (например, вряд ли возможно в подписи к официальному документу: завбиблиотекой, завотделом ). Полные же варианты заведующий библиотекой, заместитель декана, заведующий отделом являются стилистически нейтральными и применяются как в устной, так и в письменной речи. От них и образуются сокращения зав. библиотекой, зам. декана, зав. отделом , являющиеся нормативными и общеупотребительными.

Вопрос № 255506

Уважаемые судари и сударыни!
В следующем тексте служебной записки мой начальник утверждает, что нужны запятые. «В связи с производственной необходимостью прошу рассмотреть вопрос о приобретении копировального аппарата зав. складом готовой продукции и телефакса в отдел сбыта взамен вышедшего из строя и не подлежащего ремонту телефакса Panasonik KX-FM90.» Возможно я действительно глупа. Может быть у вас есть какие либо советы или замечания. Помогите!

Ответ справочной службы русского языка

Запятые в этом предложении не нужны.

Вопрос № 255367

скажите, пожалуйста, как правильно писать в официальных документах:
завкафедрой (слитно) или зав. кафедрой (с точкой)? Заранее благодарны.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: завкафедрой (сложносокращенное слово) и зав. кафедрой (графическое сокращение). В официальном документе лучше написать полностью: заведующий кафедрой .

Вопрос № 254850

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 250740

Ответ справочной службы русского языка

Корректно завсектором, завотделом .

Вопрос № 250096

Здравствуйте!
Я хочу опять обратиться к вам с просьбой.
Я задала вам вопрос, и получила ответ. Правильно ли будет написать зав. терапевтического отделения? Я знаю что, если я напишу без сокращения, то правильно будет -заведующий терапевтическим отделением.
Заранее Вам благодарна

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: зав. терапевтическим отделением.

Вопрос № 249167

Здравствуйте. хотела у вас проконсультироваться по поводу составления приказа.
П Р И К А З

О создании ППЭ и назначение
ответственного руководителя ППЭ

В целях обеспечения эффективной подготовки к Единому государственному экзамену в 2008/2009 учебном году
Приказываю:

1. Создать Пункт проведения экзамена (ППЭ) по адресу: г. Москва, ул., д.,
Количество аудиторий – 4.
Вместимость – 60 человек.
2. Назначить руководителем Пункта проведения экзамена (ППЭ) методиста Иванову И.Ю. Контактный телефон:
3. Назначить организаторов в аудитории: преподавателя Петрову А.И., зав. отделения по воспитательной работе Капитанову Е.Н., преподавателя Звенигородскую Н.С., педагога-организатора Можарову О.А.
4. Назначить дежурных по этажу: зав. отделения Серпецкую С.В., библиотекаря Кригер В.П., старшего мастера Касаткину В.К.
5. Назначить дежурных на регистрации: мастера п/о Илюхину Н.А, мастера п/о Возвышаеву Е.В., мастера п/о Антонову Л.В.
6. Назначить оператором ПЭВМ мастера п/о Пряхину Е.А.
7. Ответственность за исполнение настоящего приказа возложить на методиста Сурову И.Ю.
Директор Соколова И.О.
хотелось бы узнать правильно ли я написала окончания при таком сотавлении приказа.

Ответ справочной службы русского языка

Ошибок в окончаниях фамилий нет (не склонять фамилию Кригер правильно, если это женщина, если же Кригер – мужчина, верно: библиотекаря Кригера ).

В названии приказа должно быть: О создании ППЭ и назначени и .

Обратите внимание: слово заведующий управляет творительным падежом. Правильно: зав. отделени ем .

Вопрос № 247069

Здравствуйте!
Как правильно: Зав. архивом или Зав. архивом, Зав. канцелярией или Зав. канцелярией
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: зав. архивом, зав. канцелярией .

Вопрос № 246293

Ответ справочной службы русского языка

Оба варианта правильны, однако формы завскладом, завлабораторией более характерны для устной речи.

Комплексы зерноочистки — описание, виды, принцип работы

Современный бизнес и руководители фермерских хозяйств заинтересованы в получении хорошей прибыли. Ведь собранный урожай необходимо качественно очистить, переработать и сохранить. Для достижения этой цели предприниматели должны иметь качественное современное оборудование, способное очистить сильнозасоренное влажное или сухое зерно выращенных культур.

От того, насколько качественно обработано зерно, зависит прибыльность и репутация агропроизводителя. В связи с этим рентабельное ведение сельского хозяйства предполагает обязательное наличие в фермерском хозяйстве зерноочистительного комплекса.

Зачем фермерскому хозяйству зерноочистительный комплекс?

Зерноочистительный комплекс позволяет сельхозпредприятию быть конкурентоспособным на рынке. Основным назначением зернокомплекса является очистка зерна, по которой определяется его качество.

Различные виды агрокультур продовольственного и фуражного назначения, такие как зерновые, зернобобовые, крупяные и другие культуры, очищаются от примесей, отличающихся от зерна своими размерами и аэродинамическими свойствами. Чистка зерна производится с помощью специальных машин.

Примеси бывают нескольких видов:

  • Зерновые примеси — содержат недозрелые, поврежденные и проросшие зерна, а также зерна, подпорченные вредителями.
  • Сорные примеси — содержат в себе землю, стебли и листья, песок, вредителей.
  • Вредные примеси — содержат опасные вещества, вредные для человека и животных. К ним относятся ядовитые растения и другие примеси.

Очистка зерна увеличивает сроки его хранения, снижает в нем влажность и количество микроорганизмов, повышает качество зерна.

Зерноочистительные машины, входящие в любой зернокомплекс, позволяют зерну пройти несколько этапов очистки:

  • Предварительный;
  • Первичный;
  • Вторичный.

Предварительный этап очистки зерна представляет собой вспомогательную операцию. Предварительная обработка очищает зерно от крупных примесей, за счет чего повышается его сыпучесть и продвижение зерна в зерносушилке становится проще. Машины для предварительной очистки зерна называются ворохоочистителями.

Предварительная очистка проводится непосредственно после уборки урожая. Задерживать эту операцию нельзя, потому что может возникнуть самосогревание зерна, что повышает его влажность и снижает качество.

Первичный этап очистки зерна заключается в отделении от основного зерна максимального количества примесей, как крупных, так и мелких. Здесь зерно сепарируется в воздушно-решетных машинах по его аэродинамическим свойствам, ширине и толщине. Сортировка зерна по длине проводится с использованием триеров. Первичная обработка зерна проводится при его максимальной влажности (18%).

Вторичный этап очистки зерна проводится сложными воздушно-решетными машинами. Этими машинами обрабатывают семенной материал. Очистка семян после такой обработки должна соответствовать по чистоте 1 и 2 классу.

Машины вторичной очистки распределяют зерновую массу на четыре фракции:

  • Зерно 1 сорта;
  • Зерно 2 сорта;
  • Крупные примеси;
  • Мелкие примеси.

Для вторичной очистки машины работают в три яруса, в результате мелкие примеси отделяются практически полностью, и зерно на выходе имеет очень хорошее качество.

Однако, существуют некоторые виды примесей (проросшие или недоразвитые семена, семена некоторых видов сорняков, зерна головни), которые воздушно-решетными машинами не удаляются. Эти трудноотделимые примеси схожи с ценным зерном и по аэродинамическим свойствам, и по размерам.

Для отделения таких примесей используют особые способы очистки. Как правило, финишная доработка зерна, или калибровка, производится сепараторами.

Зерноочистительные комплексы ЗАВ

Комплекс ЗАВ используется для обработки собранного урожая зерновых культур, крупяных, масленичных. В этот комплекс входит целый набор машин и оборудования, которые связаны в одну технологическую линию, составляющую два отделения.

Первое отделение предназначено для предварительной очистки зерновой массы от примесей как крупных, так и мелких. Здесь же зерно временно хранится в вентилируемых бункерах. Это отделение содержит автомобилеразгрузчик, завальную яму, промежуточный транспортер, две нории, отделение для хранения зерновой массы. Сюда же входит машина предварительной очистки.

Второе отделение предназначено для окончательной очистки зерна, распределения фракций по разным бункерам, а также для дальнейшей их выгрузки в автотранспорт. В это отделение входит ветрорешетная очистительная машина, триерные блоки, зернопроводы и аспирационная система.

Принцип работы зерноочистительного комплекса ЗАВ

Зерновая масса вначале попадает в завальную яму. Оттуда она перемещается на транспортер, который перенаправляет ее в норию. Дальше зерно проходит в машине предварительную очистку.

Следующим этапом зерно поступает на сетчатый транспортер. Здесь крупные примеси, такие как солома, колоски и другой мусор, отделяются от основной зерновой массы.

Далее зерно подвергается воздушно-ветровой очистке, где очищается от легких примесей. Примеси выводятся наружу, где перемещаются в бункер отходов. Основная же зерновая масса засыпается по нории в отделение на временное хранение.

Из отделения временного хранения зерно перемещается в зерноочистительную машину по транспортеру и нории для его финальной очистки. С помощью воздушного потока и решет зерно разделяется на три фракции: очищенное зерно, промежуточная фракция и отходы. Промежуточная фракция отправляется на триерование. Если зерновая масса несильно засорена, то она делится на чистое зерно и фуражные отходы. Если обрабатывается семенной материал, то на триерование поступает вся зерновая масса.

Перед тем, как начать работу на зерноочистительном комплексе ЗАВ, необходимо составить схему работы агрегата. Это делается для того, что целый набор машин и оборудования, входящий в данный комплекс, могут работать автономно. При составлении схемы необходимо учитывать не только вид обрабатываемой культуры, но и ее влажность, засоренность, а также конечную цель обработки.

Зерноочистительные комплексы КЗС

Зерноочистительный комплекс КЗС, так же, как и ЗАВ, представляет собой набор машин и оборудования, сбалансированный по производительности.

Использование зерносушильного комплекса КЗС позволяет получить качественный продукт, который хранится довольно длительное время. Увезенный с полей урожай проходит предварительную очистку и сушку зерна и переправляется для последующей переработки или хранения.

Зернокомплексы КЗС состоят из приемного отделения, представляющего собой завальную яму с транспортером и норий. Также в комплексах имеется зерноочистительное отделение, куда входят машины предварительной и первичной очистки, триерные блоки и транспортирующие устройства, сушильное отделение, транспортеры, зернопроводы, аэрируемые бункера временного хранения, компьютерная контролирующая система и система управления всем оборудованием.

Как работает зерносушильный комплекс КЗС

Зерновая масса, после сбора урожая попадает в завальную яму, откуда норией подается в машину на предварительную очистку, где отделяются крупные примеси, солома и прочие остатки стеблей растений.

Далее влажное зерно попадает в зерносушилку, а сухая часть зерна поставляется на хранение в специальные отделения аэрируемых бункеров. Из зерносушилки основная масса зерна, имеющая кондиционную влажность, отправляется в машину для прохождения первичной очистки, затем в триерный блок.

Следующий этап – это бункерное отделение, откуда уже чистое зерно загружается в автотранспорт.

Семенные зерновые проходят еще одну дополнительную обработку, включающую в себя очистку и сортировку на машинах вторичной очистки.

Зерносушильные комплексы КЗС предоставляют возможность выполнять полную подготовку зерна для последующей переработки и хранения.

Современное оборудование зерноочистительного комплекса КЗС рассчитано на выполнение как комплексных, так и отдельных операций. Сушат зерновые на КЗС только тогда, когда зерно не нуждается в очистке.

Загружают в КЗС зерно, уже имеющее необходимый для хранения уровень влажности, но нуждающееся в тщательной очистке от примеси.

Сушится зерно, загруженное в КЗС, потоками горячего воздуха, подаваемого вентиляторами. Далее, уже готовое зерно отправляется на хранение или на производство, где из него мелят муку или готовят комбикорм для скота.

Особенности комплексов ЗАВ и КЗС

Зерноочистительный комплекс ЗАВ представляет собой замкнутую производственную линию, где проходит предварительная, первичная и вторичная очистка как зерновых, так и бобовых, и масленичных культур.

Зерноочистительный комплекс КЗС представляет собой комбинацию зерноочистительного комплекса с производительным сушильным агрегатом. Данное сочетание дает возможность обрабатывать агрокультуры в полном цикле до полной готовности к оптовым продажам.

Комплекс по очистке зерна ЗАВ предназначен выполнять как предварительную, так и первичную очистку зерновых после уборки от крупных и мелких примесей в зерноочистительных и зерносушильных линиях, триерах, и другом оборудовании.

Комплектуются эти комплексы сепараторами виброцентробежными и плоскорешетными, транспортерами.

Комплекс по очистке-сушке зерна КЗС предназначен выполнять следующие режимы:

  • Очистка без сушки;
  • Сушка без очистки;
  • Сушка после очистки;
  • Очистка после сушки;
  • Очистка до и после сушки.

Данный комплекс имеет два отделения: очистительное и сушильное.

Очистительное отделение представляет собой типовой 3-х бункерный ЗАВ, а сушильное отделение имеет зерносушилки и дополнительное оборудование для связи с отделением очистки: нории, транспортеры.

Выводы

Зерноочистительные комплексы предназначены для послеуборочной обработки, предварительной чистки и сушки зерна, а также для его подготовки к дальнейшему хранению. Зернокомплексы транспортируют зерно как внутри себя, так и за пределы, перемещая его на производство или в емкости для хранения.

Такие комплексы хороши тем, что их используют и в небольших фермерских хозяйствах, и в крупных агропромышленных комплексах.

В зависимости от влажности зерна и его назначения, комплексы по очистке и сушке зерна укомплектовываются дополнительным оборудованием. Выбор оборудования определяется по двум главным критериям: масштабом предприятия и его задачами.

Таким образом, любое фермерское хозяйство может использовать любой зерноочистительный комплекс ЗАВ или КЗС, по своему усмотрению и назначению, и подобрать для себя оптимальное оборудование.

Б

Багасса — отход сахарного тростника, после измельчения и отделения от него сока. Свежая багасса может служить как корм для скота.

Борона — это сельскохозяйственное орудие для обработки почвы. Боронование предохраняет почву от высыхания, выравнивает её поверхность, разрушает почвенную корку, уничтожает сорняки. Могут использоваться как отдельно (например, агрегатироваться с тракторами на сцепках), так и совместно с другими сельскохозяйственными орудиями (плугами, сеялками, культиваторами и др.).

Боронование — обработка почвы при помощи бороны.

Д

Дискатор – это устройство для обработки почвы методом боронования, дробления и перемешивания земли и растительных примесей.

Дискование — обработка почвы при помощи дискатора.

Е

ЕСХН (единый сельскохозяйственный налог) — это специальный налоговый режим (СНР) в Российской Федерации. Применяется большинством производителей сельскохозяйственных товаров. Правоприменение регулируется главой 26.1 Налогового кодекса Российской Федерации (НК РФ). По своей сути является стимулирующей льготой с минимальной фискальной функцией. Переход на уплату ЕСХН для налогоплательщиков является добровольным.

Ж

Жмых — отходы, получаемые при извлечении масла из семян масличных культур прессованием. Используется на корм скоту. При таком способе производства в жмыхе остается достаточно большое количество жиров (7-10%). Благодаря этому жмыхи имеют высокую питательную и энергетическую ценность. Жмыхи обычно имеют форму прессованных пластин различной величины. В таком виде они лучше и дольше хранятся. Перед скармливанием скоту пластины размачиваются, дробятся или запариваются.

Жом (свекловичный) — это экстрагированная сечка сахарной свёклы, отходы свеклосахарной промышленности. Используют на корм скоту в свежем, сушёном (брикеты и россыпью) и силосованном (кислый жом) виде.

З

ЗАВ (Зерноочистительный Агрегат Воронежский) — это зерноочистительный комплекс определенной марки (напр. ЗАВ-40 или ЗАВ-20), предназначенный для доведения зерновых и бобовых с/х культур для дальнейшей переработки, хранения, сушки, подготовки семенного материала. Зерно автотранспортом подается в завальную яму. Затем через регулируемую шиберную задвижку материал попадает в загрузочную норию. Задвижкой производится корректировка подачи, так чтобы не перегрузить машины и получить хорошее качество очистки продукта. Загрузочная нория поднимает материал и через самотечные элементы загружает в машины первичной очистки зерна. Стандартом выходных фракций таких машин являются выход чистого зерна, выход крупных отходов, выход фуража или дробленного зерна, выход аспирационных отходов. Аспирационные отходы и крупные примеси как правило объединяют и выводят в одну из половин бункера отходов. Фураж выводят в другую половину бункера отходов. Первично очищенное зерно транспортируют либо в бункер чистого зерна либо на вторичную очистку в триерные блоки. Триерный блок делит продукт на три фракции чистый продукт , длинные примеси, короткие примеси. Чистый продукт триерный блок выгружает в бункер чистого зерна , а длинные и короткие примеси триерный блок высыпает в полубункер фуража.

Зерноотходы — это отходы, получаемы после обработки зерна. В зависимости от процента находящегося в составе годного зерна делятся на категории. I категория (10-50% зерна в составе) и II категория (2-10% зерна в составе) пригодны для изготовления кормов скоту и технических целей. III категория (0-2% зерна в составе) пригодна для технических целей или подлежит уничтожению.

ЗРМ — это завод растительных масел.

К

ККУ — количественно качественный учет (как правило зерна на элеваторах).

КЛА — карточка лабораторного анализа (заполняется лаборантом при анализе качества зерна на элеваторах).

КФХ (крестьянское/фермерское хозяйство) — это объединение граждан, связанных родством и (или) свойством, имеющих в общей собственности имущество и совместно осуществляющих производственную и иную хозяйственную деятельность (производство, переработку, хранение, транспортировку и реализацию сельскохозяйственной продукции), основанную на их личном участии. Фермерское хозяйство может быть создано одним гражданином. Фермерское хозяйство осуществляет предпринимательскую деятельность без образования юридического лица. К предпринимательской деятельности фермерского хозяйства, осуществляемой без образования юридического лица, применяются правила гражданского законодательства, которые регулируют деятельность юридических лиц, являющихся коммерческими организациями, если иное не вытекает из федерального закона, иных нормативных правовых актов Российской Федерации или существа правовых отношений. Фермерское хозяйство может признаваться сельскохозяйственным товаропроизводителем в соответствии с законодательством Российской Федерации.

КХП — комбинат хлебопродуктов

М

Меласса — это кормовая патока, побочный продукт сахарного производства; сиропообразная жидкость тёмно-бурого цвета со специфическим запахом. В Европе и России меласса в основном является отходом переработки сахарной свёклы и обладает неприятным вкусом и запахом, делающими её несъедобной для человека. В связи с этим она обычно используется в кормлении сельскохозяйственных животных. Является ценным углеводным кормом, так как содержит до 60 % неизвлечённых углеводов. Является хорошей добавкой для сдабривания грубых и концентрированных кормов. С добавлением мелассы готовят многие комбикорма. При гранулировании кормов её используют как связывающий ингредиент.

Мертвые отходы — зерноотходы, по качеству не предназначенные для корма скоту. Подлежат уничтожению.

МТЗ — это Минский тракторный завод, выпускающий тракторы (в т.ч. специальные), спецтехнику, мотоблоки и минитракторы. Продукция очень распространена в РФ. Тракторы выпускаются под маркой «Беларус». При этом в учете могут фигурировать также по названию завода. Т.е. тракторы МТЗ-80 и Беларус-80 идентичны.

МТМ — это машинно-тракторная мастерская. Мастерская, предназначенная для ремонта и обслуживания автотранспорта и сельхозтехники хозяйства.

МТП (машинно-тракторный парк) — это совокупность энергетических средств и сельскохозяйственных машин и орудий, предназначенных для выполнения сельскохозяйственных работ. Машинно-тракторный парк состоит из следующих групп: тракторы (самоходные шасси) как универсальное энергетическое средство; агрегатируемые с ними сельскохозяйственные машины (плуги, сеялки, бороны, культиваторы, косилки, различные уборочные не самоходные машины и другие); самостоятельно работающие уборочные машины; стационарные машины с индивидуальным или групповым приводом рабочих органов; транспортные машины.

МТФ — это молочно-товарная ферма.

Н

Натура – это масса 1 л зерна в граммах, характеризует процент выполненности. То есть, низконатурными считаются те злаки, которые в силу тех или иных причин (ранние заморозки, суховеи) не прошли все этапы развития. Применяется оценка по этому показателю только для пшеницы, овса, ржи и ячменя.

П

Подработка зерна — это процедура очистки зерна от примесей (опционально: с его дополнительной сушкой) на зерноочистительных комплексах с целью повышения его качественных показателей. Как правило, в результате исходное зерно разбивается на несколько фракций: зерно классное, зерноотходы, мертвые отходы и т.д. В результате подработки суммарный вес получившихся фракций всегда меньше веса исходного зерна.

Прореживание всходов — прорывка всходов, удаление из рядков или гнёзд (после букетировки) лишних растений для улучшения условий произрастания оставшихся. Применяется на загущенных посевах сахарной свёклы, кукурузы на зерно, столовых и кормовых корнеплодов, подсолнечника и др. пропашных культур. Проводится культиватором или прореживателем, которые подрезают часть растений в рядке (механизированное прореживание, или букетировка), и вручную (прорывка) в начальный период их роста и развития. Растения в букетах разбирают вручную или прореживают боронами с последующей проверкой. Схемы букетировки выбирают в зависимости от засорённости посевов, гранулометрического состава почвы, ширины междурядий. С применением пунктирного посева односеменной свёклы и др. пропашных культур при интенсивной технологии их возделывания необходимость в прореживании всходов отпадает.

Протравливание семян — химическая обработка семян и посадочного материала с целью уничтожения возбудителей грибных, бактериальных и вирусных заболеваний растений. Может также применяться в отношении почвы и древесины. Протравливание производится с помощью специальных веществ — протравителей, разнообразных по своему химическому составу и спектру воздействия. Они могут содержать фунгициды, бактерициды, инсектициды, микроэлементы и т. п. Для осуществления протравливания в больших масштабах используются специальные машины-протравливатели.

С

Селекция(от лат. selectio — выбор, отбор), наука о методах создания сортов и гибридов сельскохозяйственных растений, пород животных; отрасль с/х производства, занимающаяся выведением сортов и гибридов с/х культур, пород животных. Селекция разрабатывает способы воздействия на растения и животных с целью изменения их наследств. качеств в нужном для человека направлении. Она является одной из форм эволюции растительного и животного мира, которая подчиняется тем же законам, что и эволюция видов в природе, но естественный отбор здесь частично заменён искусственным отбором.

Силос — это 1) склад для хранения сыпучих материалов (зерно, комбикорм и т.д.). 2) сочный корм (силосованный корм) для сельскохозяйственных животных. Получается путем заквашивания (силосования — консервирования без доступа воздуха) измельченной зеленой массы травянистых растений, пригодной для корма животных и птиц (используется: подсолнечник, кукуруза, неядовитые сорняки, ботва овощных культур и так далее). Используются также различные отходы промышленного производства — мезга, барда, жом.

Сушка зерна — это снижение процента его влажности до получения необходимой кондиции продукта (повышения качественных показателей зерна). Качественная сушка обеспечивает долгое хранение зерна, с необходимым классом и качеством — семенным, продовольственным или фуражным. В результате сушки зерна его вес снижается.

Т

Тонно-километр (тонна-километр, тоннокилометр) — это единица измерения, применяемая при перевозке грузов и объединяющая два показателя: количество перевезенных тонн груза и расстояние перемещения груза в километрах. В программе АдептИС:Агрокомплекс расчет тонно-километров производится по формуле: количество перевезенных тонн груза умножается на пробег с грузом в км и делится на количество ездок. Деление на количество ездок необходимо, чтобы компенсировать увеличивающийся пробег с грузом (если ездок больше одной, он перестаёт быть равным расстоянию между пунктами перемещения груза в километрах).

У

УЭГА (Условный Эталонный Гектар, УГА) — это объём тракторных работ, соответствующий вспашке 1 га в эталонных условиях: удельное сопротивление почвы 0,50 кг/см2; глубина вспашки 20—22 см; агрофон — стерня зерновых колосовых на средних суглинках с влажностью 20—22%; участок со склоном до 1°, прямоугольной конфигурации, длиной 800 м, без каменистости и препятствий, высота над уровнем моря до 800 м. На трактор каждой марки установлены часовая и сменная выработки в эталонных условиях — эталонная выработка в У. э. г. Физические объёмы каждого вида тракторных работ переводятся в уэга с помощью коэффициентов, представляющих отношение эталонной выработки трактора к технически обоснованной норме выработки на конкретной работе при 7 часовом рабочем дне.

Ф

ФАР (Фотосинтетическая Активная Радиация) — это в агротехнологии зависимость поглощения и усвоения энергии растениями от длины волны светового излучения называют энергетическим спектром фотосинтетической активной радиации (излучения). Термин на английском языке – Photosynthetically available radiation (PAR). Часть доходящей до биоценозов солнечной радиации в диапазоне от 400 до 700 нм, используемая растениями для фотосинтеза. Этот участок спектра более или менее соответствует области видимого излучения.

Фураж (фуражное зерно) – это зерно V или VI класса злаковых культур, которое предназначено для вскармливания скота. Его редко выращивают специально. Чаще всего фураж – это продукция, которая не прошла контроль качества (для продовольственных целей используется зерно I — IV класса), из-за чего ей не разрешили попасть на продовольственный рынок. Для зернофуража тоже есть свои качественные характеристики — по влажности, пророщенности, примесям мусора и другим показателям.

Х

ХПП — это хлебоприемный пункт или хлебоприемное предприятие.

Э

Элеватор — высокомеханизированное зернохранилище силосного типа. Элеватор представляет собой сооружение для хранения больших партий собственного и давальческого зерна и доведения его до кондиционного состояния, а именно достижения определенных параметров влажности, сорности и т.д. При приемке зерна оценивается его качество, и если качество ниже расчетного, зачетный вес принятого зерна считается меньшим фактического по определенной методике расчета (т.к. в результате последующей сушки и подработки зерна неизбежно уменьшится его вес). Таким образом на элеваторах ведётся количественно-качественный учет зерна. Для оперативного учета бизнес-процессов на элеваторах и весовых используется программа Элеватор и Весовая.

Я

Ягнение — роды у овец. Происходит у скороспелых пород через 142—148, у позднеспелых — через 148—156 суток после оплодотворения. В хозяйствах заблаговременно разрабатывают план проведения ягнения. Готовят помещения, корма, инвентарь. Зимой и весной ягнение проводят в утеплённых секциях овчарен (тепляках), оборудованных клетками. После ягнения матке дают облизать ягнёнка, а через 20—30 мин его подпускают к ней для кормления. Через 2—4 суток для удобства обслуживания ягнят с матками объединяют в небольшие группы — сакманы. Зимнее ягнение имеет некоторые преимущества перед весенним: ягнята к весне подрастают и хорошо используют пастбище; при первой стрижке дают больше шерсти, могут быть откормлены и убиты на мясо в год их рождения. Однако при зимнем ягнении. необходимы большие запасы кормов, утеплённые помещения, дополнит, рабочая сила. На крупных механизированных овцеводческих фермах, где отары сформированы по циклам осеменения, проводят групповое ягнение в широкогабаритных утеплённых овчарнях без тепляков и родильных отделений. За 3—4 суток до начала ягнения в овчарне устраивают 60—68 оцарков (отделений), на 10—20 маток каждый, укладывают подстилку, подвешивают лампы-теплоизлучатели. Через 3—4 суток после окончания группового Я. между смежными оцарками убирают щиты и укрупняют сакманы. Через 10 суток проводят вторичное укрупнение, а 3—4-недельных ягнят с матками переводят в овчарни облегчённого типа. Освободившуюся овчарню готовят для другой отары. Групповое ягнение в сжатые сроки облегчает труд чабанов, сокращает затраты труда, позволяет полнее использовать помещения. Ягнение иногда неправильно (традиционно) называют окотом.

Яровая совка[Amphipoea fucosa (Apamea paludis)], бабочка семейства совок, опасный вредитель яровых колосовых. Распространена в Европейской части СССР, в Сибири, на Дальнем Востоке; наиболее сильно вредит в районах Среднего Поволжья. Крылья в размахе 33—35 мм, передние — коричнево-бурые, задние — серо-бурые. Бабочки летают в июле — августе, яйца откладывают на стерню зерновых, падалицу, сорные растения сем. мятликовых. Гусеницы отрождаются весной, питаются тканями стеблей. Развиваются не только в культурных растениях, но и в диких мятликовых, в связи с чем засорённость полей сорняками, а также посев яровых хлебов по колосовым предшественникам увеличивает угрозу повреждения растений. Меры борьбы: севообороты, уничтожение (гербицидами) сорных растений сем. мятликовых, резервирующих вредителей; лущение стерни и глубокая зяблевая вспашка.

Яровизация — стимуляция цветения, реакция растения, находящегося в вегетативном состоянии, на воздействие в определенный период низких положит. температур (2—10°C). Свойственна озимым, некоторым двулетним и многолетним растениям. Яровизация — результат адаптации растений к сезонным климатическим изменениям. При яровизации происходит подготовка растения к формированию зачатков цветков в конусе нарастания. Впервые начал изучение яровизации немецкий ботаник И. Гаснер в 1918 г. Способность к яровизации проявляется у некоторых растений в раннем возрасте, например у озимых зерновых — в фазе прорастания семян. Физиологические механизмы яровизации связаны, вероятно, с образованием в растении фитогормонов, входящих в комплекс гормонов цветения. Яровизацией также называют приём, заключающийся в предпосевном воздействии низкой положительной, температуры на семена озимых культур, вследствие чего растения зацветают и при весеннем посеве. Используют в селекции растений.

Ячмень — яровое и озимое, скороспелое, довольно влаголюбивое (до налива зерна) растение. Вегетационный период ярового Я. — 55—110 суток, озимого — 280—300 суток. Самоопылитель. Хорошо развивается на плодородных суглинистых почвах с нейтральной реакцией и достаточным содержанием питательных веществ в легкоусвояемой форме. Зерно ячмень — концентрированный корм для сельскохозяйственных животных. Его перерабатывают на крупу, муку, пиво, суррогат кофе и др. Солому и мякину также скармливают скоту.

Макрос

Как правильно: заведующий, или заведующая? Чем или чего?

В разговорной речи мы говорим заведующая, если подразумеваем лицо женского пола, это может быть отражено и в документах. Но предпочтительнее говорить заведующий, независимо от пола, это то же самое, когда мы говорим врач, а не врачиха. Это слово перешло из прилагательного в категорию существительного и управляет творительным падежом:

заведующая аптекой, или заведующий аптекой.

Есть оба варианта. Но традиционно сложилось, что в деловом общении или когда не знаем какого пола руководитель обращаемся в мужском лице — quot;заведующийquot;. Женщину же можно в разговоре или неофициальном обращении назвать quot;заведующаяquot;.

Вы правильно употребили написание этих слов: если говорить и писать quot;заведующийquot; — это правильно в том случае, когда вы обращаетесь к мужчине; когда же речь идет о женщине правильно говорить quot;заведующаяquot;.

Сама, являясь заведующей, решила ответить на этот вопрос.)

В документах, скажем в должностной инструкции, которая составлена применительно к особям обоего пола, будет употребляться слово quot;заведующийquot;. Но, если должность занимает женщина, то правильно будет о ней сказать: quot;заведующаяquot;. Когда на документ ставится подпись, то правильнее вс же написать quot;заведующая детским садомquot;, quot;заведующая библиотекойquot; или quot;заведующая отделениемquot; Иванова Н.Н. Вс-таки, заведующий аптекой Сидорова, как-то нелепо звучит. А вот, когда пишут заявление на имя заведующей, то так и пишут: (кому?)Заведующей библиотекой Петровой. А когда сама заведующая пишет заявление, скажем на имя директора, то она должна написать так: (от кого?) от заведующей билиотекой-филиалом или же просто: заведующая библиотекой-филиалом.

Задачка… В документах обычно пишут сокращенный вариант: зав.

Ну, с употреблением quot;заведующийquot; или quot;заведующаяquot; более или менее понятно: эти два слова отличаются друг от друга по роду — мужской и женский род.

А вот с управлением этого слова возникают трудности.

Во первых, оно образовалось от глагола quot;заведоватьquot;, а он требует Творительный падеж. Действительное причастие Причастие настоящего времени quot;заведующийquot; является отглагольной формой, а следовательно тоже требует Творительный падеж.

Но если это причастие превратилось в существительное, то после него нужно употреблять Родительный падеж, как после всякого существительного.

Это ведь смотря о ком идет речь — о мужчине или женщине. Мужчина — заведующий отделом маркетинга, а женщина — заведующая детским садом, например. Отталкиваться нужно от слова quot;заведоватьquot;, а оно требует после себя творительного падежа. Заведовать (чем?) отделом информации, значит, заведующий отделом информации. Задавать вопрос quot;чегоquot; — неправильно.

В русском языке существует синтаксическая норма управления, которая утверждает, что существительные заведующий, управляющий, командующий требуют, чтобы зависимое слово находилось в форме творительного падежа, то есть

заведующий чем? аптекой;

управляющий чем? банком;

командующий чем? армией, флотом.

Формы зависимых слов в родительном падеже (типа заведующий аптеки) являются синтаксической ошибкой в речи говорящего или пишущего.

Традиционно в названии профессий в деловой речи употребляют формы мужского рода, хотя в отношении слова quot;заведующийquot; возможна форма женского рода quot;заведующая аптекой, лабораторией, кафедрой, магазином, клубомquot;.

Если говорить о деловом письме (например, подпись под документом), то только мужской род, независимо женщина или мужчина занимают должность. Аналогично- исполняющий обязанности кого-то. Русский язык — сложная штука )

Если мы не знаем к кому конкретно обращаемся (к мужчине или женщине), то правильнее будет писать заведующий. То же слово следует употреблять, если вы обращаетесь к мужчине. Если же в этой роли выступает женщина, то ее следует называть заведующая.

В данном случае все зависит от того, кто же все-таки заведует, человек мужского рода или же женского. Если заведует мужчина, то говорим quot;заведующийquot;, аналогично, если заведует женщина, то мы о ней скажем quot;заведующаяquot;. Вот такое простое правило, можно запомнить

Может ли «заведующий» быть женского рода и почему надо «прийти», а не «придти» — отвечают филологи

Дежурные по языку Сыктывкарского госуниверситета продолжают стоять на посту грамотности. В начале этого года жителей республики интересовало, можно ли говорить «заведующая». Также филологи постарались разбить убеждение некоторых людей, что надо писать «придти» и «велек». И рассказали, как появилось выражение «галопом по Европам».

«Комиинформ» приводит некоторые вопросы обывателей и ответы филологов.

— В каком роде следует употреблять глагол по отношению к заведующему, если это женщина? И всегда ли само существительное «заведующий» должно быть в мужском роде или допускается использование слова в женском роде?

— Согласно пособиям по практической стилистике русского языка, в парах типа «преподаватель» — «преподавательница», «лаборант» — «лаборантка», «заведующий» — «заведующая» слова имеют разную стилистическую закрепленность. Формы мужского рода употребляются в текстах официально-делового стиля (заявление, приказ, распоряжение); формы женского рода допустимы в разговорном стиле, в ситуациях непринужденного, неформального общения.

Поэтому в неофициальном общении допустима форма женского рода — «заведующая». Что касается официально-делового стиля речи, то выбор формы мужского рода («заведующий») или женского рода («заведующая») регулируется видом документа, шире — особенностями деловой коммуникации. В «строгих» видах текстов (в приказах, штатных расписаниях, кадровых документах, планово-отчетных, договорах и под.) — только мужской род. В других документах (в протоколах, некоторых текстах писем) и в относительно свободных ситуациях устного делового общения (собеседование, переговоры, сообщения на производственных собраниях и под.) вполне допустимы формы женского рода.

Теперь об употреблении глагола прошедшего времени «ответил» или «ответила». В конструкциях типа «название должности, профессии + ФИО» («заведующий отделом Мария Иванова») глагол-сказуемое согласуется с именем собственным (Мария Иванова): «Заведующий отделом Мария Иванова ответилА на все наши вопросы».

— Вызывает недоумение написание слова ПРИДТИ с буквой «И» вместо естественной «Д». Ну нет «И» ни в источнике (ходить, идти), ни в образованных на их основе словах! О сокращениях/разговорных формах. Использование «И» или «Е» в словах «телИ/Ек», «вели/Ек» рассуждать нет смысла: в «первоисточниках» присутствуют обе буквы. А вот слово «ДЕМБИЛЬ» по той же причине я настойчиво пишу исключительно с двумя «И». Говорят, неверно это. А вы как считаете?

— А вот нам кажется, что недоумение как раз должно вызывать написание ПРИДТИ. Давайте вместе порассуждаем и вспомним однокоренные слова с другими приставками — ЗАЙТИ, УЙТИ, ВЫЙТИ и т.д. В них везде Й, как и в слове ПРИЙТИ. Действительно, все они образованы от корня ИДти, но при образовании начальной формы глагола произошло «превращение» И в Й и «выпадение» Д: за+ид+ти= зайти, у+ид+ти= уйти, вы+ид+ти= выйти. В других формах выпадения Д не происходит — зайду, уйду, выйду. То же по логике происходит и с глаголом ПРИЙТИ: при+ид+ти= прийти, а не придти (иначе и другие слова с этим корнем надо писать — задти, удти, выдти). И все же есть исключение: в формах этого глагола Й не сохранился: не ПРИЙДУ (как ЗАЙДУ, УЙДУ, ВЫЙДУ), а ПРИДУ. И это «потянуло» за собой и такой вид слова, как ПРИДТИ. Кстати, до Орфографической реформы 1956 г. разрешались все формы этого глагола — прийти, придти, притти, но логика единства все же возобладала!

Слова «телИк» и «велИк» пишутся только так. Они образованы от начального слога иностранных слов «телевизор» и «велосипед» и русского суффикса ИК. Почему именно этого суффикса, выясняется просто: если гласная перед -К- беглая, то пишем Е: «замочЕк» — «замоч_ка»; если гласная не беглая, пишем И: «ключИк» — «ключИка», а значит — «телИк» — «телИка», «велИк» — «велИка».

Что касается слова «дембель» (надеемся, что Вы имеете в виду слово «демобилизация»), то оно все же пишется с двумя Е. Первая Е — в иноязычной приставке ДЕ-, как, например, в словах, ДЕмонтаж, ДЕнационализация. Эта приставка имеет значение обратного, противоположного действия. Со второй Е несколько сложнее, так как она возникла под влиянием русского суффикса -ель (гибнуть — гибель, колыбать — колыбель, демобилизоваться — демобилизация / дембель). А вот суффикса -иль в русском языке нет. Потому логичнее с двумя Е, а вот с двумя И сложно даже произнести — ДИМБИЛЬ (где ударение?).

— Разъясните, пожалуйста, откуда пошло выражение «галопом по Европам» и как правильно написать его?

— Галопом по Европам — выражение собственно русское, возникло в 20-е гг. ХХ в.Восходит к названию путевых очерков поэта А.А.Жарова, опубликованных в газете «Комсомольская правда» в 1928 г.: это были беглые впечатления от поездки по Западной Европе. Заглавие объясняется тем, что Жаров и его спутники свое пребывание в Чехословакии и Австрии вынуждены были сильно сократить, поскольку тогда в этих странах существовало враждебное отношение к советским гражданам.

Популярность оборот получил после употребления его М.Горьким в статье «О пользе грамотности», напечатанной в том же году в газете «Читатель и писатель»: это выражение относилось к авторам легкомысленных заметок о заграничной жизни, сообщающих неверные сведения.

Пишется в разных словарях русского языка по-разному: как «Галопом по Европам», так и «Галопом по европам».

Напомним, проект «Дежурный по языку» стартовал в конце октября прошлого года. Главным дежурным по языку назначена заведующая кафедрой русской филологии СГУ им. Питирима Сорокина Татьяна Бунчук. Основное внимание в проекте уделяется русскому и коми языкам, однако авторы готовы не ограничиваться только ими и отвечать и на вопросы, связанные с любым из языков, носители которых живут в нашей республике, — украинским, белорусским, болгарским, азербайджанским и другими.

Кто такой заведующий хозяйством и чем он занимается

В чем заключается деятельность завхоза?

Заведующий хозяйством (в народе больше прижилось название «завхоз») – это такой офисный «домовой», хранитель чистоты, порядка и безопасности.

Именно завхоз делает жизнь офиса (организации, магазина, воспитательного или образовательного учреждения) комфортной и пригодной для работы. Именно завхоз знает, как и где купить канцелярские товары или бытовую химию, как починить сломанное кресло кадровика, убрать разлитый кофе или сделать так, чтобы вода в кулере никогда не заканчивалась. Вернее, чтобы она постоянно там была.

Кто занимается всеми хозяйственными вопросами, пока вы решаете производственные задачи? Конечно, завхоз. Об этой интересной и ответственной профессии расскажем ниже.

История профессии «завхоз» и ее описание

В чем заключается деятельность завхоза?

Люди, которые бы занимались хозяйственными вопросами, были нужны в любые времена. Точная история возникновения профессии заведующего хозяйством неизвестна. Но можно вспомнить древнерусских ключников, например, на чьих плечах лежало обеспечение жизнедеятельность дома и присмотр за слугами.

Должность заведующего хозяйством относится к руководящим должностям. В подчинении у завхоза находятся все хозяйственные и ремонтные службы (уборщицы, слесари, дворники, сантехники и т. д.).

На плечи заведующего хозяйством ложится большая ответственность, он обеспечивает функционирование жизнедеятельности офиса (организации), руководит закупкой инвентаря, бытовой химии, мебели, канцелярских товаров и т. д., следит за тем, чтобы работа сотрудников была безопасной, условия в офисе соответствовали нормам СанПиН, а еще завхоз несет материальную ответственность за вверенное ему имущество.

Именно создание комфортных условий на рабочем месте, позволяет повышать производительность труда, поэтому от завхоза многое зависит. Стоит только прочитать его должностную инструкцию.

Кстати, должность заведующего хозяйством может называться по-разному. Где-то – это заместитель директора по материально-техническому обеспечению, где-то менеджер по чистоте и порядку, где-то обязанности завхоза выполняет офис-менеджер, но сущность всегда одна и та же.

Должностная инструкция заведующего хозяйством

В чем заключается деятельность завхоза?

В каждой организации у заведующего хозяйством своя должностная инструкция, но есть общие положения, которые могут повторяться. Для примера приведем типовую должностную инструкцию заведующего хозяйством:

Заведующий хозяйством должен руководить работой по хозяйственному обслуживанию (офиса, организации, учреждения, предприятия и относящихся к ним подразделений).

Обеспечивать целостность инвентаря, его наличие, пополнение и ремонт.

Следить, чтобы в помещениях и на прилегающей территории было чисто.

Обеспечивать работников канцелярскими принадлежностями.

Руководить обслуживающим персоналом.

Соблюдать правила распорядка рабочего дня, нормативные акты, которыми регулируется работа заведующим хозяйством.

Соблюдать технику безопасности, противопожарной защиты, нормы охраны труда.

Выполнять распоряжения непосредственного руководства.

У заведующего хозяйством есть не только обязанности, но и права. Расскажем о них.

Права заведующего хозяйством

В чем заключается деятельность завхоза?

Итак, у заведующего хозяйством есть следующие права:

Предлагать непосредственному руководителю организации варианты по совершенствованию рабочего процесса.

Предлагать поощрить отличившихся ему подчиненных.

Запрашивать необходимую информацию для работы.

Знать нормативные документы, которыми регулируется рабочий процесс.

Знать обо всех проектах, которые касаются непосредственно деятельности заведующего хозяйством.

Просить содействия от руководства в необходимых рабочих вопросах.

Иметь устроенное и технически обеспеченное рабочее место.

Качества личности, навыки и знания, необходимые для работы завхозом

В чем заключается деятельность завхоза?

На должности заведующего хозяйством хорошо будут себя чувствовать люди рационального и прагматического склада ума, ответственные, умеющие с уважением относится к подчиненным, пунктуальные и честные, любящие стабильность.

Необходимо уметь ориентироваться в ценах на расходные и закупочные материалы, разбираться в коммерческих предложениях, уметь принимать решения и аргументировать их, «выбивать» необходимые материалы или денежное обеспечение для своих проектов.

При этом если вы претендуете на должность заведующего хозяйством, у вас должен быть ряд необходимых знаний и умений. Например:

Знание профессионального стандарта «Специалист АХД (административно-хозяйственной деятельности)».

Знание нормативных документов по охране труда, административно-хозяйственной деятельности и др.

Знание специфики государственных и муниципальных закупок.

Знание основ менеджмента.

Это лишь примерный список знаний и умений, который может вам потребоваться при устройстве на работу завхозом. Если вы задумались о смене профессии, то можем порекомендовать вам наш курс — «Заведующий хозяйством (завхоз) организации».

Как заполнить должности согласно общероссийскому классификатору занятий (ОКЗ)?

С 01.07.2021 вступает в силу Постановление, согласно которому в форме СЗВ-ТД в графе «Код выполняемой функции» будет указываться кодовое обозначение занятия по ОКЗ и заполнение этой графы становится обязательным.

Как заполнить должности согласно общероссийскому классификатору занятий (ОКЗ)?

С 01.07.2021 вступает в силу Постановление Правления ПФ РФ от 27.10.2020 № 769п, согласно которому в форме СЗВ-ТД в графе «Код выполняемой функции» будет указываться кодовое обозначение занятия по ОКЗ и заполнение этой графы становится обязательным (ранее она заполнялась с 01.01.2021 только при наличии).

До 01.07.2021 необходимо подготовить справочник «Трудовые функции», заполнив его кодами ОКЗ, а также прописать эти трудовые функции в должностях.

Сам классификатор ОКЗ находится в разделе «Настройка» — «Классификаторы» — «Общероссийский классификатор занятий»:

1.png

Выглядит он вот так:

2.png

Практически каждый код имеет четыре цифры самого кода и после запятой одно контрольное число.

3.png

Справочник «Трудовые функции» можно найти также через раздел «Настройка»:

4.png

Заполнить справочник необходимо вручную. Сделать это можно по кнопке «Создать», затем ввести наименование и выбрать код ОКПДТР, тогда код по ОКЗ заполнится автоматически:

5.png

В нашем случае контрольное число встало 9, хотя в коде по ОКЗ контрольное число указано верно – 6. Такое несовпадение возможно, потому что при выборе кода по ОКПДТР программа пытается сопоставить ему код по ОКЗ, но т.к. в законодательстве это соответствие однозначно не прописано, код ОКЗ может потребоваться уточнить вручную.
Соответственно и контрольное число нужно уточнять в каждом конкретном случае. Вопросы по уточнению контрольного числа лучше всего адресовать в ПФР.

Здесь мы можем просто поменять вручную 9 на 6.

6.png

Таким образом заполняется весь справочник трудовых функций. Быстрее его заполнить можно сразу из справочника «Должности»:

7.png

8.png

Таким образом можно сразу присвоить должности только что созданную трудовую функцию.

9.png

Не рекомендуется заранее проставлять в кадровых документах трудовые функции, иначе заполняется ВидПР (вид поручаемой работы) в файле выгрузки СЗВ-ТД.

А вот уже с 01.07.2021 нужно будет создать «Утверждение штатного расписания» (если оно ведется в программе), в котором на вкладке «Дополнительно» необходимо будет указать трудовые функции, чтобы в будущих кадровых документах они заполнялись автоматически.

10.png

11.png

Статью подготовила Федорова Мария, специалист линии консультации франчайзинговой сети «ИнфоСофт».

Горин Павел/ автор статьи

Павел Горин — психолог и автор популярных статей о внутреннем мире человека. Он работает с темами самооценки, отношений и личного роста. Его экспертность основана на практическом консультировании и современных психологических подходах.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
psihologiya-otnosheniy.ru
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: