Искусство заголовка: функции, разновидности, примеры
Правильно подобранный заголовок — один из главных секретов успешного продвижения материала. Удачное название мгновенно привлечет внимание читателя. С помощью заголовка пользователь за секунду решает, интересна ли ему Ваша публикация или презентация, и получит ли он необходимую ему информацию. Если ваш выбор пал на неподходящее или посредственное название, то будьте готовы к тому, что ваша работа может быть проигнорирована большей долей потенциальных читателей. Особенно, если дело касается рекламы или публикаций на просторах интернета, где очевиден переизбыток информации. Поэтому важно знать теорию написания “цепляющего” заголовка. В этой статье Вы познакомитесь с критериями качественных названий, их примерами и видами.
Функции
Для начала определимся: что такое хороший заголовок? Он должен лаконично обозначить главную тему вашей работы, и дать понять читателю, какую информацию он получит после прочтения материала.
Например, вы пишете статью о чистке серебра с помощью зубной пасты и упоминаете полезные советы и приемы по уходу за изделиями из серебра. Образцом может послужить следующий заголовок:
“ Как почистить серебряное украшение в домашних условия: 5 способов + советы мастеров+лайфхаки”.
Не стремитесь писать максимально короткие заглавия, но все же избегайте лишних слов и не теряйте основную информацию. Кроме того, в работе имеет смысл указать подзаголовки, краткие и емкие.
Пример: “Секреты чистки: как не повредить изделие”.
Однако информативность и ясность — это не единственные критерии оценки заголовка. Во многих форматах работы нужно привлечь внимание публики не только содержанием, но и уникальным авторским подходом к раскрытию темы. Значит, заголовок должен быть не только функциональным, но и красивым, ярким, цепляющим. Причем, цеплять он должен не всех, а только целевую аудиторию (особенно, если речь идет о рекламном объявлении).
Таким образом, мы можем сделать вывод, что функции заголовка сводятся к нескольким пунктам:
- Привлечение внимания целевой аудитории;
- Демонстрация темы и специфики материала;
- Интрига: читатель должен захотеть читать дальше.
Виды и примеры

Итак, чтобы создать правильное название работы, Вы можете акцентировать внимание на:
- Теме статьи
- Сути статьи
- Интриге
Первый случай — наиболее популярен в последнее время. Особенно если дело касается CEO (поскольку в этих заголовках встречаются ключевые слова).
- “Как написать хорошую статью” (к таким заголовкам обычно нанизывают популярные ключевые слова — «в домашних условиях», «своими руками» и т.д.)
- “Что такое продающий текст”
Что бы заглавие не выглядело сухо и однотипно, можно их легка “приукрасить”: “Как написать хорошую статью: примеры, советы опытных журналистов”.
Второй случай — передача основной мысли. Чаще всего такие заголовки встречаются в новостях, прессе.
- “В Египте обнаружили гробницу эпохи Птолемеев”
- “Мертвое море вылечит лучше любого врача”
- “Блоггинг стал самым популярным видом деятельности в Интернете”
Данный вид заголовков, в большинстве случаев, встречается в газетах или на новостных интернет-порталах.
В третьем случае, наша цель —заинтриговать читателя, чтобы таким образом заставить его прочитать статью. Вы наверняка уже сталкивались с таким типом заголовков. Подобный способ применяется как в рекламных текстах, так и в обычных статьях.
- “Такого вы точно еще не пробовали!”
- “Найдены доказательства существования Йети!”
- “Список европейских стран, в которых можно купить дом всего за 1 евро”
Как и в предыдущем случае, этот тип названий не нуждается в дополнениях и “приукрашиваниях”.
Каждый из предложенных способов по-своему хорош (уровень «хорошести» зависит от темы статьи, формата издания, жанра публикации и типа коммуникации — продажа, диалог с читателем, новость и т.д.), поэтому каким из них пользоваться — решайте на свой вкус, принимая во внимание обстоятельства. Однако помните, что:
- Приемы можно сочетать друг с другом;
- Избегайте лишних слов;
- В центре внимания должна быть суть материала;
- Креатив должен быть рассчитан на целевую аудиторию и понят ею.
Совет : если вы поначалу затрудняетесь с написанием заголовка, то попробуйте обратиться к работам более опытных коллег, и откройте в Интернете поисковую страницу с темой вашей работы. Обратите внимание на первые пять-десять сайтов, но помните о собственной уникальности и не копируйте заглавия дословно!
Подробнее о собственноручном создании заголовков мы написали здесь.
Подзаголовки статьи: что это и зачем они нужны

Подзаголовок — это, по сути, второй заголовок внутри статьи. Он необходим для того, чтобы сделать текст более читабельным и упорядоченным. Это своего рода “ловушки”, которые привлекают внимание читателя и вынуждают его дочитывать материал до конца. Как правило, проблем с созданием подзаголовка у автора возникнуть не должно.
Например, если автор пишет статью о путешествии в Италию, то подзаголовки могут выглядеть следующим образом:
- Маршруты по основным достопримечательностям Италии;
- Что попробовать из еды в Италии;
- Памятка туристам
Обратите внимание, что деление текста на подзаголовки — необходимый этап в написании статьи. Многие журналисты советуют делить текст примерно через каждые 3-5 абзацев.
Не стоит, также забывать, что разбитие текста на подзаголовки — это очень важный аспект написания статей. Большинство авторов советуют, в особенности для больших материалов, разбивать текст подзаголовками каждые 3-6 абзацев.
Пользуйтесь методами, описанными в этой статье, и у Вас больше не возникнет трудностей в создании эффектных и интересных заголовков!
Заголовок
ЗАГОЛОВОК — название внутреннего подраздела произведения (главы, параграфа, части, раздела) или издания (раздела, части, элементов аппарата); название структурной части рубрики вспом. указателя, обозначающей объект поиска; название, определяющее номер и тему таблицы, содержание ее строк и граф.
З. подразделов произведения (издания):
1) организуют, направляют и облегчают чтение:
— прерывая текст, они заставляют читателя невольно остановиться перед тем, как приступить к чтению нового подраздела, и тем самым подталкивают к тому, чтобы осмыслить прочитанное, представляющее собой относительно законченное целое;
— предупреждая во многих случаях о теме последующего текста, они подготовляют читателя к его восприятию;
— членя текст, они, с одной стороны, помогают прерывать чтение на графически фиксированном месте и позволяют читать книгу осмысленными порциями, а с другой — создают благоприятные условия для чтения выборочного, когда читателю нужны в книге материалы только на одну или несколько ее подтем;
2) углубляют понимание произведения, т. к. наглядно раскрывают его строение, соотносительное значение заголовков и соотв. подразделов, место каждого в общей структуре произведения;
3) усиливают справ. функцию книги, облегчая и упрощая поиск частей произведения или издания.
По степени содержательности, форме и составу различаются З. абреже, графический, литерно-тематический, литерный, немой, нумерационно-тематический, нумерационный, родо-литерно-тематический, родо-литерный, родо-нумерационно-тематический, родо-нумерационный, тематический.
По месту на полосе и по отношению к тексту на полосе различаются следующие виды З.: в подбор с текстом З., в разрез текста З., в разрез текста начальный З., З. в спусковом пробеле, скрытый в тексте З., фонарик, форточка, шапка, шмуцтитул.
Соподчиненность этих видов З. видна из следующей схемы:

По техн. правилам набора З. должен разбиваться на строки по смыслу (см. Группировка строк З.). Междусловные пробелы в заголовках должны равняться полукегельной. Если длина заголовка меньше формата набора на 1—2 кегельные, то его следует довести увеличением пробелов до полного формата. Если заголовок набран прописными буквами в несколько строк, междустрочные пробелы в нем требуется увеличить на 2 п. В заголовках, набранных прописными буквами кегля 16 и выше, между буквами с соседними прямыми вертикальными штрихами для выравнивания межбуквенных просветов надо увеличить этот просвет на 1—2 п.
Заголовки в подбор с последующим текстом отбивают от него на 1 кегельную. О правилах набора фонариков и форточек см. Фонарик, Форточка.
По техн. правилам верстки над З. в верхней части полосы должно быть не менее 4 строк или ни одной в книжных изданиях и в остальных изданиях не менее 3 строк или ни одной. Под З. в нижней части полосы должно быть не менее 3 строк.
В оборке форматом не менее 2 кв. допускается размещать короткие З., длина которых меньше формата самой оборки.
Верхняя отбивка от текста простого З. (без подзаголовков или идущих непосредственно за ним подчиненных ему заголовков) должна быть в полтора раза больше, чем нижняя. Верхняя отбивка сложного З. (с подзаголовками или с идущими непосредственно за старшим заголовком подчиненными) должна быть в 2 раза больше, чем нижняя, а подзаголовка (подчиненного З.) также в 2 раза больше, чем нижняя, но с уменьшением по сравнению с отбивками от текста старшего З.
З. вверху полосы, если над ним нет колонтитула, от верхней линии формата полосы не отбивают, а З. под колонтитулом отбивают от него на кегельную шрифта осн. текста сверх обычной отбивки колонтитула от текста. Так же поступают при верхней колонцифре.
Общая высота З. со всеми подзаголовками и подчиненными З. должна составлять целое число строк осн. текста.
Издательский словарь-справочник. — М.: ОЛМА-Пресс . Мильчин А.Э. . 2003 .
Заглавие
ЗАГЛАВИЕ — ведущее книгу словосочетание, выдаваемое автором за главное книги. Заглавием книга (или вообще замкнутое литературное произведение) представлена и показана читателю вмале. Заглавие всегда кратко, так как ограничено титульным листом: титульный лист дает как бы микро-книгу, текст — макро-книгу.
Как завязь в процессе роста, разворачивается постепенно множащимися и длиннящимися листами, так и заглавие постепенно, лист за листом, раскрывается в книгу: книга и есть развернутое до конца заглавие, заглавие же — стянутая до объема двух — трех слов книга. Астроном отыскивает нужную ему звезду при помощи так называемого «искателя» короткой, слабо увеличивающей трубки, вделанной поверх настоящей астрономической трубы: найдя звезду в поле «искателя» астроном переводит глаз к окулятору телескопа и видит то, что видел, но лишь в многократном увеличении. Заглавие зачастую и играет роль «книжного искателя»: при каталогизации, библиографических заметках, критических обзорах, даже в литературных беседах книга обыкновенно уже замещена своим заглавием (Г. Сенкевич определяет литерат. беседу как «обмен заглавиями»): лишь при совпадении заглавия с главным в книге, она, стесненная в нем, хотя бы смутно, но сохраняется.
Датчанин С. Киркегор озаглавливает свою книгу: „Aut — aut“ (Или — или). Англичанин Сам. Джонсон (XVIII в.) называет свой когда-то знаменитый памфлет на парламентарную Англию: „Magna Lilliputia“ Француз П. Абеляр (XII в.) именует свой первый опыт библейской критики: „Sic et Non“ («Да и нет»). Киркегора читают редко; Джонсона и того реже; Абеляра совсем не читают. Еще полустолетие, — и от них останутся лишь имена и заглавия: но мастерски сделанные ими заглавия сохраняют в себе суть книг. «Или — Или» включает в себя своеобразие мышления и северную суровость воли и стиля автора. „Magna Lilliputia“ четко выражает основной художественный прием контраста и тему сатиры Джонсона. В «Да и нет» кратко, но ясно выражена диалектика галльского ума, говорящая «нет» своему «да». Писатель, заменяя соотношение вещей и признаков в вещах соотношениями имен вещей, должен быть скуп на слова: лексикон ограничен, действительность же безгранична: пробуя покрыть книгой ту или иную часть действительности, приходится довольствоваться лишь главным: перо, включая его в слова, дальше, за главное, итти не должно.
Заглавие поступает с словами книги, как книга с вещами и событиями, взятыми ею из пространства и времени: отбирает из многого, в котором главное и не главное, сутевое и не сутевое даны вместе, лишь немногое, но необходимое. Таким образом, искусство озаглавливания имеет своим материалом текст, т.-е. оно является искусством, направленным на искусство, творческой переработкой продуктов творчества. Связывая это со сказанным выше, можно утверждать: или заглавие разбухает в книгу, или книга сворачивается в заглавие: записная книжка Боборыкина свидетельствует, что он, напр., шел первым путем. Флобер писал — от книги к заглавию. Искусство озаглавливания и сейчас еще в забросе. Каждый писатель имеет свою манеру озаглавливать: заглавия Жорж-Занд при перечне их дают длинный ряд мужских и женских имен (личный роман); Джек Лондон озаглавливает так: «Бог его отцов», «Сын волка», «Дочь снегов», «Сын солнца», «Дети тропиков» и т. д. Необходимость озаглавливания, обыкновенно, несут, как повинность. Гениальные заглавия, вроде — «Мертвые души» (Гоголь), «Ярмарка тщеславия» (Теккерей), «Школа злословия» (Шеридан), «Жизнь начинается завтра» (Верона) — редки. В историю мастеров озаглавливания пришлось бы включить много безвестных имен, выключив из нее много великих.
Взять ли из текста книги одно предложение — в нем всегда отыщется подлежащее и сказуемое, точное субъект (S) и предикат (Р) взять ли текст книги целиком, — он всегда разложим на подлежащее изложению (так называемая тема, предмет, проблема произведения) и на сказуемое книги (трактовка темы (разрешение проблемы, короче высказывание автора).
Таким образом, схема заглавия и логического суждения должны совпасть: S есть Р.
Пример: «Философия (S) как мышление о мире по принципу наименьшей мере сил» (Р). Книга Авенариуса, так названная, лишь простой коментарий к своему заглавию.
Или: «Жизнь есть сон» (La Vida es sueño. Кальдерон): заглавие не полно, — состоит из соединения понятий, в то время как книга на две трети из образов, требующих быть представленными на титул-блатте. При сложном составе книги, расслаивающейся на логику и эмоцию, понятие и образ, обычно происходит удвоение заглавий: „Theologia Naturalis sive Viola animae“ («Естественное богословие или Скрипка души», Роймунд Сабунский. Изд. XV в.) или «Наставление к пристойной жизни или Юности честное зерцало» (XIV в.). Иногда удвоенное заглавие с характерным «или» (sive, seu) свидетельствует не о расслоении темы или приема, а о расслоении читателя (на ученого и просто грамотного и т. д.), на которого рассчитана книга. Такие «двучитные» заглавия свидетельствуют о зарождении книжного рынка, когда не читатель ищет книгу, а книга начинает искать читателя, и переселяется с аналоя в витрину. Таковы заглавия религиозно-полемической, ищущей успеха и у ученых, и у неучей, южно-русской литературы XVII в.: «Фринос албо. » (следует русское объяснение термина), Λιθος сиречь камень веры. » и мн. др. Тот же прием част и теперь при озаглавливании детских книг. Расчет озаглавливателя: читают дети, но покупают им книгу взрослые. Средневековье, возрождение и начало нашего времени до усовершенствования книжного станка, выбрасывающего, например, в одной России к книжным витринам ежегодно 29.000 заглавий (статистика 1912 г.), являются длинной эпохой ветвящегося с многочисленными «или» заглавия, добросовестно пытающегося сконспектировать на заглавном листе весь текст. Ведущий книгу титульный лист, несмотря на большие форматы, отказывается уместить на себе заглавие: тогда оно мельчит свои шрифты и часто после двух-трех seu («или») буквы заглавия оказываются мельче букв текста (типографский парадокс). Но с удешевлением книги, с деформацией «книжного почитания» (т. е. чтения) в почитывание книги — искусство озаглавливания круто поворачивает от удвоенных членящихся заглавий в полузаглавия сегодняшнего литературного дня. В XVII в. философы и исследователи озаглавливали так: „Aurora или Утренняя заря в восхождении», т.-е. Корень или Мать философии, астрологии и теологии на истинном основании или описание природы: как все было и как все стало вначале; как природа и стихии стали тварными, также об обоих качествах, злом и добром, откуда все имеет свое начало, и как пребывает и действует ныне, и как будет в конце сего времени; также о том, каковы царства бога и ада, и как люди в каждом из них действуют тварно: все на истинном основании и познании духа, в побуждении божьем, прилежно изложено Яковом Беме в лето Христово 1619 г. в городе Герлице, возраста же его на 37 году, во вторник, в Троицын день».
Если в начале XVIII в. Дефо, описывая историю души, озаглавливает книгу приблизительно 50—60 словами, то сейчас Андрей Белый, делая то же, довольствуется одним знаком — «Я».
Такое сплющивание заглавия, доведенное до чрезмерности — явление вовсе не здоровое: книги, стеснившиеся в узком окне витрины, как бы плющат друг другу буквы, превращая заглавия в полузаглавия, дразнящие своей недосказанностью. Игра в таинственность и недоговоренность приводит умы к двум уродливым образованиям: а) беспредикатному и б) бессубъектному суждению, показанному с пестро окрашенной обложки. Чаще всего заглавие сегоднешнего дня боится предиката: названа тема, проблема, вопрос. Разрешение, ответ на обложке не намечены. Читатель покупает право на текст, надеясь там, внутри книги, найти сказуемое, ответ. Чаще всего он бывает обманут.
Как написать заголовок: Список готовых шаблонов

Блогосфера
Текст – это не просто набор слов и грамматически правильно составленных предложений. Текст – это, прежде всего, информация, которую автор хочет донести до людей.
И чтобы ваше сообщение не затерялось в глобальном информационном пространстве и нашло своих читателей, нужно правильно написать заголовок. Он не только привлекает внимание к тексту, но и намекнет, чем он может быть полезен.
То есть выгода от заголовка несомненная как автору, так и читателю, но проблема в том, что написать его не так-то просто, и сложность этого осознают все, кто имел дело с текстами.
Общая характеристика заголовков
Заголовок можно определить как основную идею текста, представленную в форме рекламной, привлекающей внимания фразы. Иногда автору удается обойтись одним словом, настолько емким и интригующим, чтобы вызвать у читателей интерес.
Такое встречается в художественной литературе, а вот в веб-текстах однословными заголовками обойтись сложно и придется потрудиться, придумывая достойный, работающий заголовок. Но сначала разберемся, зачем ломать голову над одной фразой, если все нужное сказано в тексте.
Как «работает» заголовок
С момента появления текстов, ориентированных на массового читателя, заголовок играл роль маркера – знака, позволяющего отличить один текст от других. Поэтому тексты получали имена, такие же, как люди, горы, реки и города.
Но название еще содержало информацию о том, что ожидает читателя, обратившегося к литературному произведению. И это вполне закономерно – вдруг нам совсем ненужно то, что там написано. Сейчас же задачи и функции заголовков более разнообразны.
1. Информационная функция. Заголовок в сжатом виде несет информацию о тексте в целом.
2. Функция идентификации. Название текста позволяет его выделить из массы сообщений и определить его направленность на соответствующую целевую аудиторию (ЦА).
3. Рекламная или функция привлечения внимания. Хороший заголовок должен «цеплять» потенциального читателя, побуждать его заглянуть в текст, узнать его содержание.
4. Функция продвижения текста. Характерна для веб-текстов или, по-другому, сетевого контента, который за счет правильно написанного заголовка может подняться в выдаче поисковых систем.
Своеобразие заголовков и различные подходы к их составлению во многом зависят от жанра, стиля текста и его ориентации на определенную ЦА.
Поэтому чтобы разобраться, как написать заголовок, нужно сначала идентифицировать текст, определить, к какому виду и, соответственно, жанру и стилю он принадлежит.

Виды текстов и особенности заголовков
Несмотря на то все заголовки выполняют схожие функции, их форма, стилистика и даже размер различаются. Главным образом это зависит от цели текста и его жанровой принадлежности.
Потому что, например, хорошо работающее название продающего текста вызовет отторжение в качестве заголовка книги, причем не только художественной, но и публицистической. О заголовках книг вообще стоит говорить отдельно, а сейчас остановимся на жанрах.
1. Художественные тексты. При написании заголовка акцент делается на оригинальности и нестандартности, а клише и штампы считаются недостатком. Главная задача – привлечь внимание ЦА. Четких требований и правил для названий нет. Примеры: «По ком звонит колокол», «Где обитает любовь», «Золотые денечки».
2. Публицистические. Это заголовки статей СМИ и сетевых журналов, очерков, репортажей, а также книг жанра нон-фикшен. Акцент делается на интерес, заголовки часто содержат интригу, удивляют, а то и шокируют. Например, названия статей: «Житель Самары умер, упав с дивана», «Тайна марсианских каналов открыта». Или книги: Д. Варламова «Секс: От нейробиологии до виртуального либидо»; С. Монтгомери: «Душа осьминога: Тайна сознания удивительного существа».
3. Научные. Им присуща точность и четкость, а многозначность считается недостатком. Акцент делается на соответствие научной специализации, поэтому часто используется соответствующая терминология.
Главная задача – максимально точно передать основную идею или проблему текста.
4. Рекламные или продающие. Заголовки этих текстов делают акцент на проблему читателей и возможности ее устранения. Главная задача – мотивация потенциальных покупателей не только к прочтению текста, но и к совершению определенного действия: покупке товара или услуги. «Хотите купить диван? У вас есть всего три дня, чтобы сделать это со скидкой в 15%»; «Здоровый и крепкий сон на анатомических подушках фирмы «…».
5. Информационные. Акцент делается на полезности текста для читателя, поэтому часто составляются в форме вопросов: «Как удалить накипь с чайника», «Как познакомиться с парнем», «Что такое регрессия». Главная задача – показать, что текст содержит ответ на вопрос, интересующий пользователя.
Учитывая, что сейчас значительная масса информации представлена в виде сетевого контента, следует остановиться на специфике его заголовков. Но веб-тексты – это не жанр, а, скорее, особый формат подачи информации, в нем представлены все жанры.

20 Готовых шаблонов для ваших заголовков
Что следует знать при составлении заголовков к веб-текстам
Особенность веб-текстов любой тематики в том, что они пишутся не только для реальных людей, посетителей сайтов, но и для поисковых роботов.
Конечно, главная цель любого контента в том, чтобы донести до читателя необходимую информацию. Но достигнуть этой цели можно лишь в том случае, если текст будет индексирован поисковыми программами и поднят в выдаче желательно на первые позиции первой страницы.
Потому что при обилии информации по теме, даже на вторую страницу мало кто из пользователей заглядывает.
Особенности веб-заголовков и title
Важную роль в продвижении текста и сайта в целом играют заголовки и title. Несмотря на то что слово «заголовок» является прямым переводом этого английского термина, между ними есть различие.
Title – это специально оформленный мета-тег, который включает название текста, хоть может частично с ним и не совпадать. Именно его мы видим на странице выдачи, когда ищем нужную информацию в интернете.

Формулировка и размеры title подчиняются определенным правилам.
1. Фраза title должна включать слова из наиболее распространенных поисковых запросов. Чтобы на него могли среагировать поисковые программы.
2. Формулировка требуется максимально четкая, так как title – это первое, что видит пользователь. От этого зависит, пройдет ли человек на ваш сайт или выберет другую ссылку.
3. Размер фразы не должен превышать 70 знаков с пробелами, а лучше 40–55, иначе заголовок будет обрезан и читатель может не понять его смысл или упустить какие-то детали. Например, как на этом скриншоте.

Заголовок на сайте может быть написан в более свободной форме, но значительные расхождения с title не приветствуются – не стоит вводить читателей в заблуждение.
Заголовки сео-текстов
Для владельцев сайтов важно, чтобы их контент не только был полезен посетителям, но и участвовал в продвижении сайта в поисковых системах. Это взаимосвязано – задвинутый на дальние позиции сайт не привлечет пользователей, так как они его банально не найдут.
Важную роль в продвижении или оптимизации сайта играют сео-тексты, то есть такие, что содержат ключи – слова и фразы из запросов. Они позволяют поисковым роботам «узнать» текст, идентифицировать его и выдать по запросу человеку, ищущему эту информацию.
В последнее время алгоритмы поисковых систем изменились, и множество жестко заданных ключевых фраз в тексте не приветствуется. Но к заголовкам это не относится.
Они по-прежнему связаны с формулировками запросов, поэтому, составляя заголовок веб-текста, надо позаботиться, чтобы он содержал соответствующие теме ключи. Для этого их нужно сначала определить. Сделать это можно разными способами.
1. Посмотрев заголовки на сайтах конкурентов.
2. Ключи можно найти в формулировках запросов по нужной теме, а также внизу страницы, где указано: «Вместе с… ищут»

3. В сервисах для статистики запросов, например, в Яндексе это Wordstat, в Гугле – Adwords. Задав слово или словосочетание, соответствующее сути текста, получаем список связанных с темой запросов и статистику по ним. Используя этот ресурс, можно с небольшими добавками составить подходящие заголовки.

Но это касается только несложных информационных текстов, продвижение и польза которых определяется их содержанием. Хоть и в этом случае слишком увлекаться штампами не стоит.
А вот заголовок продающих текстов так просто не составишь, так как важную роль там играет психологический фактор. Именно он часто определяет, заглянет ли потенциальный покупатель в ваше сообщение, задержится ли на сайте достаточно долго, для того чтобы понять какой классный товар или услугу вы предлагаете.
Психологическая помощь в написании заголовка
Знание психологии целевой аудитории – необходимое условие создания хорошего продающего текста и «цепляющего» заголовка.
Различия пола, возраста, интересов и, конечно, проблем накладывают отпечаток на восприятие информации. Но есть еще ряд психологических моментов, которые следует учитывать, составляя заголовок.
1. Непроизвольное внимание, не связанное с устойчивым интересом, непродолжительно. Есть не более 2 секунд, чтобы человек зацепился взглядом за слово или фразу заголовка. Если это не вызовет у него интереса, то сообщение не задержится в его мозгу, не осознается и уж тем более не запомнится. Поэтому хотя бы часть заголовка, желательно первые два — три слова, нужно сделать яркими, привлекающими внимание.

Броский заголовок из “желтых новостей”
2. Восприятие информации облегчается, если она вызывает ассоциации с прежним опытом человека, с сегодняшними проблемами, с потребностями и интересами. Так, слова, связанные с рыбалкой, заядлый рыболов заметит совершено непроизвольно, а взгляд копирайтера и интернет-маркетолога задержится на таких терминах, как «сео», «продвижение», «оптимизация». Подобные слова в психологии называют триггеры – «крючочки», вытаскивающие из памяти значимые образы и подталкивающие к действию.
3. На восприятие, в том числе заголовка, влияют установки, то есть готовность человека к получению определенной информации. Поэтому формулировка заголовка должна быть связана с проблемами потенциальных покупателей, их «болями». Такие заголовки замечаются прежде всего. Например, если вас заинтересовала информация о курсах коучинга, то в массе контекстной рекламы вы заметите в первую очередь именно ее.
4. Повышает эффективность заголовка также обращение к различным системам сенсорного восприятия человека: зрению, слуху, тактильной чувствительности, двигательной сфере. Например: «Ощутите всю прелесть летнего отдыха на Волге»; «Вы слышали о новых разработках в косметологии?»; «Взгляд в будущее или Как быстро достигнуть успеха». Этот принцип, кстати, используется в практиках нейролингвистического программирования (НЛП).
Знание психологии поможет не только правильно подобрать слова, наиболее эффективно воздействующие на сознание человека, но и понять проблемы самых разных категорий людей и найти наиболее привлекательные пути их решения.
Готовые шаблоны
Заголовки настолько важная и значимая для текста вещь, что правила их написания изучаются и лингвистами, и филологами, и психологами, и копирайтерами. На основании этих исследований можно сделать подборку советов и рецептов о том, как написать заголовок, чтобы он и текст украсил, и читателей привлек. Вот некоторые их этих советов.
1. Укажите проблему и предложите решение. Это, пожалуй, самый популярный у пользователей тип заголовка, ведь всем хочется узнать, как легко решить свои проблемы. «Вы плохо высыпаетесь? Есть проверенный народный способ»; «Безотказное средство выведение любых пятен».
2. Создайте интригу, поделитесь секретом. Кому же не захочется узнать то, что никто не знает? Пример: «Секреты высокого заработка от ведущих копирайтеров»; «Тайна лишнего веса раскрыта».
3. Воздействуйте на эмоции. Страх, сочувствие, возмущение, удивление – любые сильные чувства повышают интерес к тексту. Примеры: «Тех, кто любит шубы из натурального меха, приглашаем на звероферму»; «5 привычных вещей, которые сокращают нашу жизнь»; «Потусторонний мир ближе, чем вам кажется».
4. Используйте убедительные цифры. Замечено, что цифры буквально гипнотизируют многих людей, особенно если это не круглые числа. Например: «С нами уже сотрудничают 684 человека. Ты – следующий»; «Как получить купон на скидку в 26% на любой товар». Цифры не только привлекают внимание, но и повышают доверие к тексту.
5. Обращайтесь к читателю. Это сразу делает его вашим партнером, участником общего дела, сопричастным. Такое льстит многим. «Родители, желающие помочь своим детям учиться, эта статья для вас»; «Хотите сохранить молодость? Мы ждем вас на вебинаре».
6. Ссылайтесь на авторитеты. Известные имена повышают доверие к тексту, и намекают на причастность автора к элите. «Рецепты успеха от известных бизнесменов»; «Хотите зарабатывать, как Денис Каплунов? Мы вас научим».
Для тех, у кого заголовок вызывает такой панический страх, что даже эти советы не помогают, есть готовая и почти универсальная формула. Только слова в нее нужно свои подставить.
Примерно так: «6 советов как написать эффективный заголовок и привлечь читателей на свой сайт».
Но самые хорошие, яркие и рабочие заголовки – это результат серьезной работы по изучению ЦА и своих возможностей в решении проблем будущих читателей и покупателей.
Не менее важен и собственный интерес к теме. Если вы равнодушны к делу, которым занимаетесь, то не получится ни хорошего текста, ни эффективного заголовка.
стилистика / заголовок
Восприятие любого текста в дискурсе — сложный процесс, в его организации важную роль играют компоненты, специально ориентированные на адресата, на выстраивание стратегии его внедрения в сферу дискурса, на построение его деятельности по интерпретации. Эти компоненты органически присущи произведению, за ними в процессе его бытования закрепилась роль — быть тем фактором, который «отвечает» за связь с реципиентом. Речь идет о заголовочном комплексе произведения или отдельном заголовке. Эти элементы занимают своеобразное положение: входя в дискурс, будучи органически связанными с ним, они стоят на «выдвинутой», надтекстовой позиции, что и определяет их функции.
ЗАГОЛОВОК И ЗАГОЛОВОЧНЫЙ КОМПЛЕКС
Заголовочный комплекс – это элементы рамочного текста, сгруппированные вокруг заглавия произведения. Помимо заглавия З.к. включает в себя имя автора (имена авторов) или его псевдоним, а также жанровый подзаголовок, эпиграф, посвящение, тематическое название полосы, рубрики, подзаголовки, внутренние заголовки, шапка, лид, предтекст, вставки и подписей к фотографиям

Заглавие текста — его ключевая позиция. Функции этого важного элемента любого произведения наиболее корректно рассматривать в аспекте восприятия адресата. Именно подход к дискурсу с позиций его восприятия помогает вскрыть механизмы создания заглавия, понять его особенности. Учет позиции реципиента важен, поскольку это личность, которая в процессе познавательной деятельности воспринимает содержание через его словесное оформление. По мнению психологов сегодня «около 80% читателей уделяют внимание только заголовкам» [4: 70].
Одна из труднейших задач журналиста – сделать заголовок легким для восприятия, информативным и одновременно интригующим. Существуют два генеральных способа создания газетного заголовка: первый – это создание «своего», сочиненного пишущим, заголовка; второй – использование для газетного заголовка прецедентных феноменов.
Восприятие и понимание заголовков с прецедентными текстами становится возможным, если в памяти читателя есть данный прецедентный текст, есть возможность соотнести смысл текста первоисточника с содержанием газетной статьи и установить их тождество и различие.
Прецеденты используются как в заголовках, так и в ткани текста. Вместе с тем в массовой коммуникации частотным оказывается их использование именно в сильной позиции, которую занимают заглавия и заголовочный комплекс в целом (подзаголовок, первый абзац, или лид, внутренние заголовки). Анализ заголовков таких периодических изданий, как «Огонек», «Литературная газета» (ЛГ), «Новая газета» (Нов. газета), «Независимая газета» (НГ), «Российская газета» (РГ) (всего 154 заголовка), позволил выявить наиболее реинтерпретируемые прецеденты: это русская поэзия и художественная литература, популярные песни, библейские перифразы, цитаты из художественных и мультипликационных фильмов.
Цитатный заголовок как бы предлагает ответить читателю на ряд во-
просов: откуда цитата, кто ее автор, почему журналист использует ее, как
цитата связана с текстом статьи. Еще больше загадок таит в себе трансфор-
мированная цитата, поскольку надо вспомнить, что было изменено, как ци-
тата звучала в оригинале, зачем автор изменил ее, как трансформированная
цитата связана с текстом статьи.
Не случайно, цитатные заголовки значительно чаще используются в
газетных публикациях, чем в художественных произведениях (авторы пред-
почитают оригинальные названия). Журналист стремится с первого тексто-
вого хода привлечь внимание потенциального читателя, предложив свои
правила игры, активизирующие диалог между автором и адресатом. Этим
целям способствуют афористические, лаконичные, яркие, узнаваемые цита-
Экспрессия цитатного заголовка связана с механизмом порождения и
восприятия информации, с присутствующим элементом догадки, предположения [Лисоченко 2007: 34]. Читая заголовок, содержащий узнаваемые отсылки к предтекстам, мы составляем определенные прогнозы содержания всего текста. В дальнейшем «эти прогнозы проверяются, подтверждаются, корректируются, опровергаются» [Лазарева 1989: 46]. И здесь можно говорить об «эффектах восприятия» – обманутого ожидания или усиленного ожидания.
ФУНКЦИИ ЗАГОЛОВКА
Лазарева выделяет следующие функции газетных заголовков 1 :
Графически-выделительная. Она реализуется не языковыми средствами, а при помощи графических средств. Эта функция очень важна, так как форма, цвет, шрифт и расположение на странице заставляют читателей предпочитать одни материалы другим. Это непроизвольное внимание первично, оно сменяется произвольным, контролируемым сознанием.
Номинативная функция. Состоит в том, что заголовки называют текст. В рамках этой функции важен, прежде всего, – точный выбор слова, которое не должно противоречить содержанию текста.
Информативная функция. Заголовок уже содержит какую-то часть информации и привлекает заинтересованных в материалах этой тематики людей.
Рекламная функция. «Рекламный заголовок формирует психический настрой личности, благодаря чему активизируется внимание, заставляющее целенаправленно обратиться к газетной публикации» 2 .
Оценочно-экспрессивная функция. Эта функция представляет для нас наибольший интерес, так как связана с эмоциональным воздействием газетного заголовка и нередко осуществляется за счет средств языковой игры. Заголовок может включаться в создание стилистических текстовых эффектов, что позволяет читателю акцентировать внимание на отдельных оценочных или смысловых частях публикации.
Интегративная функция. В рамках этой функции происходит связь заголовка с текстом, использование различных лексических и грамматических средств связи. Преднамеренное нарушение этих средств или связь только на смысловом уровне так же может представлять собой элемент языковой игры.
Композиционная функция. Она подразумевает, что заголовок прогнозирует архитектонику текста, его членение на главы
СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ЭФФЕКТЫ В ЗАГОЛОВКАХ
Лазарева отмечает некоторые стилистические эффекты в заголовках:
Эффект обманутого ожидания
Данный эффект основан на способности человека «предсказывать» содержание последующего отрезка текста исходя из предыдущего. Уже читая заголовок, мы составляем определенные прогнозы содержания, которые в дальнейшем могут опровергаться или корректироваться. Стилистический эффект обманутого ожидания возникает, когда происходит нарушение непрерывности изложения, текст становится непредсказуемым. Такое нарушение создает сопротивление восприятию и тем самым привлекает внимание читателей.
Например, видя заголовок «Великая депрессия» (№33) читатель в первую очередь ожидает экскурс в историю Америки. Название здесь аппелирует к его исторической образованности. Однако в статье говорится о заболевании и способах его излечения. После прочтения материала читатель гарантированно еще раз обращается к названию (осцилляция – возвращающееся восприятие) , текст воспринимается эмоционально и таким образом запоминается.
Эффект обманутого ожидания также может создаваться за счет двузначности заголовка. Текст под заголовком «Крыша едет» (№47), на первый взгляд, должен рассказывать про душевнобольных или не совсем нормальных людей. На самом же деле он посвящен необычному способу передвижения на крышах поездов в Бангладеш. На первый взгляд здесь полная противоположность с читательскими ожиданиями, но разве можно считать адекватными людей, которые занимаются этим?
Эффект усиленного ожидания.
В заглавии отражается ситуация, в которой намеренно нарушены связи между предметами объективного мира. Например заголовок «Евангелие от Лукашенко» создает аномальную ситуацию и тем самым вводит читателя в недоумение. Всякому понятно, что такого быть не может и «Евангелие» явно употребляется в переносном значении. Таким заголовком автор разжигает любопытство читателей.
Аналогичным образом воспринимается заголовок «ФСБ для маленьких» (№ 47). Читатель понимает абсурдность создания «детских» органов правопорядка и не знает, чего ожидать от текста. Речь идет о видеороликах об антитеррористических мерах, которые сняты управлением ФСБ по Волгоградской области в стиле мультфильмов для детей от пяти лет.
Лазарева отмечает также 3 использование кавычек, вопросительного и восклицательного знака, двусмысленных выражений и недосказанности как приемы эффекта усиленного ожидания. Все они активно используются авторами «Огонька». («Черные ястребы», чьи вы? (№ 6), «Велено стать россиянами» (не ясно, кому велено и кто велел), «Это я!» (№14), «Бложе мой!» (№12)).
Заголовок (заглавие) в тексте копирайтера
Заголовок – это название текста, его главный тезис; выполняет номинативную, коммуникативную, рекламную функции.
Заголовки помогают ориентироваться в мире текстов – книг, статей, сообщений, сайтов. По ним мы можем идентифицировать нужный нам текст. Но только в том, случае, если они действительно качественно выполняют свои функции.
Считается, что у газетного заголовка есть только полторы секунды, чтобы привлечь внимание аудитории. Именно столько времени в среднем читатель задерживает свой взгляд на каждом сообщении. С помощью заголовка человек быстро определяет для себя: соотносится ли видимое им в данный момент сообщение с его потребностями. Если соотносится, то возьмется за чтение, если нет – переведет взгляд дальше. Известный рекламист Д. Огилви говорил: «Заголовок – это наиболее важный элемент большинства рекламных объявлений. Это телеграмма, по которой люди судят, читать рекламный текст или нет. В среднем в пять раз больше людей читают заголовки, чем основной текст рекламного объявления».
Если заголовка в сообщении вообще нет, то человек не сможет принять решение о необходимости прочесть его. Также переведет взгляд дальше.
Требования к заголовку в копирайтинге
Заголовок должен быть понятным, простым. Если его суть невозможно понять быстро, человек опять же переведет взгляд дальше.
Если заголовок притянут к сообщению «за уши», не отражает информацию, содержащуюся в тексте, то он едва ли привлечет внимание тех, кто, собственно, заинтересован в предмете сообщения. Текст начнут читать совсем другие люди, те, которым данный текст не нужен. Поэтому не стоит использовать механически возбуждающие любопытство заголовки. Возможно возникновение ситуации, когда просто любопытный человек начнет читать и бросит, разочаровавшись, в то время как представитель целевой аудитории пройдет мимо сообщения. Лучше обойтись без заголовков, которые просто возбуждают любопытство без смысловой связи с содержанием текста. (Вместе с тем публикации желтой прессы часто строятся именно на сенсационных заголовках, привлекающих внимание к рядовой информации. Например, заголовок «Две пули в голове у Кончаловского» в тексте о том, что кинорежиссер установил себе два зубных импланта.)
Чтобы привлечь внимание определенной целевой группы, порой достаточно вставить в заголовок одно слово – обозначающее определенный объект. В рекламных кругах популярна фраза, которую приписывают Э. Зоелю: «»Мозоли?» Кто прочтет рекламу, в заголовке которой стоит только одно это слово? Никто, кроме человека с мозолями».
Также эффективно и указание на целевую аудиторию, на тех, для кого текст предназначен – на любителей пива, на частных лиц, на розничных продавцов и т.д.: «Новое поколение выбирает «Пепси»»; «Очкарики, спешите. », «Читать только мужчинам!» и т.д.
Гораздо меньше привлекают аудиторию указание на применение объекта, названия товара, профиля фирмы, собственно фирмы, места производителя или происхождения товара, цвета товара, материала, формы, размера, процесса воздействия, процесса использования потребителем, ситуации для применения товара, сопутствующих предметов и т.д. В этом случае человек не всегда может сразу определить, о чем идет речь, нужно ли ему читать этот текст.
Чем прямее указание на объект текста или на аудиторию его пользователей, тем эффективнее заголовок. Самые же лучши е з аголовки всегда ориентированы на основные потребности и интересы человека. Безусловно, строки, обещающие личную выгоду, скорее привлекут внимание, чем просто упоминание объекта, провозглашение превосходства или хвастливое заявление. Еще раз подчеркнем, что наиболее эффективным подходом является прямое обращение к потребностям человека. Это может быть апелляция к потребности в любви, потребности в уважении, потребности в самореализации, физиологическим потребностям, потребности в самосохранении.
Если в одном заголовке удается совместить обращение сразу к нескольким потребностям человека, то результат окажется значительно выше. Например, можно указать человеку на потребительское преимущество товара, при этом подчеркнуть его новизну и дешевизну.
Если сообщение размещается в местной прессе, на местном сайте, то в заголовке стоит использовать местные же географические названия. Люди всегда интересуются тем, что происходит по соседству, рядом с ними.
Если заголовок содержит цитату и дается в кавычках, его запоминаемость значительно возрастает.
В связи с тем, что люди любят подчеркивание индивидуальности даже тогда, когда они стремятся быть частью группы, лучше всего обращаться к человеку как к единственному читателю.
В принципе, чем больше слов с положительным смыслом содержится в заголовке, тем сильнее желание прочитать его («прибыль», «успех», «любовь» и т.д.).
Для создания ощущения сиюминутности заголовок лучше давать в настоящем времени. Особенно это важно, когда заголовок сопровождает фотографию – запечатленный миг, в который, собственно, и попадет читатель сообщения.
Иностранные слова понимают не все потребители, и если рядом с ними нет поясняющих русских слов, то непонятым останется весь заголовок.
Всегда стоит изучать опыт конкурентных сообщений, но прямое использование чужих, даже очень удачных находок не оправдано. Интерес вызывает только новое, нешаблонное, незатертое. Часто свежий, отличный от общепринятого подход заинтриговывает читателя, заставляет отнестись к сообщению с повышенным вниманием.
По самой своей природе заголовок относительно краток. Хорошо воспринимается сообщение до 10–25 слов – так называемая «полная фраза». Считается, что более длинные воспринимаются хуже. Оптимально – 7 плюс–минус 2 слова. Считается также, что заголовок должен состоять не более чем из 45 знаков. При этом однострочный заголовок не должен быть более 32 знаков. Заголовок из 2 строк должен содержать до 22 знаков в каждой строке. Заголовок из 3 строк – до 15 знаков.
На длину заголовка накладывает отпечаток тот носитель информации, в котором планируется разместить текст. Для лаконичного Твиттера и научной книги будут разные требования.
Одно из самых длинных названий книг – это название труда по проблемам секса: « Muliebria Historico — Medico , hoc est Partium Genitalium Muliebrium Consideratio Physico — Medico — Forensis qua Pudendi Muliebris Partes tam externae , quam internae , scilicet Uterus cum Ipsi Annexis Ovariis et Tubis Fallopianis , nec von Varia de Clitoride et Tribadismo , de Hymen et Nymphotomania seu Feminarum Circumsisione et Castratione selectis et curiosis observationibus traduntur . A . D . Martino Schurigio , Physico Dresdensi ».
Вместе с тем нельзя руководствоваться чисто механическим подходом. Длина заголовка всегда зависит, прежде всего, от конкретной ситуации, от конкретного текста. И очень короткий заголовок в одно слово, и очень длинный в несколько строк могут быть эффективны. Если они «попадают» точно в потребности целевой аудитории.
С одной стороны, не стоит стремиться уместить всю информацию в заголовке, потому что еще есть место и в основном тексте. С другой – не следует растекаться мыслью по древу, делать заголовок слишком длинным, пространным – человек может просто не дочитать его до конца
Укоротить заголовок можно с помощью хорошей иллюстрации. Зрительную длину можно уменьшить за счет использования подзаголовков.
Следует иметь в виду, что подзаголовок из двух строк, размещенный между заголовком и текстом, повышает интерес читателя СМИ или сайта. Подзаголовок подкрепляет заголовок и всю главную идею сообщения в целом.
Ранее применялись второй и третий подзаголовки, однако этот подход практически вышел из употребления. Ведь если со своей задачей не справился первый, то едва ли делу помогут другие.
В длинном тексте подзаголовки могут быть между параграфами. Они структурируют большой объем информации, облегчают ее восприятие, дают представление о содержании конкретного раздела, возбуждают любопытство.
Первый параграф обычно не имеет отдельного подзаголовка. Его функции исполняет основной заголовок.
Подзаголовки вставляются после 5 – 8 сантиметров текста.
Особенную ценность заголовки (названия) имеют у коммерческих продуктов. Часто заголовки на первой полосе «продают» газету или журнал. Название книги также «продает» или «не продает» ее.
Практики о заголовках в копирайтинге
Пожалуй, больше всего внимания уделяется заголовку в наиболее коммерциализированной творческой сфере – в кино. Вот что пишет по этому поводу Р. Макки:
«Название фильма – маркетинговое средство, с помощью которого происходит «позиционирование» аудитории и ее подготовка к предстоящему опыту. Соответственно, сценаристы не могут позволить себе использовать литературные, но ничего не говорящие названия: к примеру, «Завещание» ( Testament ) – это на самом деле фильм о послеядерной катастрофе, а «Взгляды и улыбки» ( Looks and Smiles ) показывает безотрадную жизнь на пособие по безработице. Мое самое любимое ничего не значащее название – «Мгновенье за мгновением» ( Moment by Moment ). Именно это словосочетание я всегда использую в качестве рабочего названия до тех пор, пока не найду необходимое для истории заглавие.
Успешно подобранное название указывает на какую-то значимую составляющую истории – персонаж, сеттинг, тему или жанр. Лучшие названия нередко связаны с двумя или всеми этими элементами одновременно.
Так, «Челюсти» ( Jaws ) обозначает персонаж, указывает на то, что действие происходит на фоне дикой природы, раскрывает тему картины (человек против природы) и определяет жанр – боевик/приключение. «Крамер против Крамера» ( Kramer vs . Kramer ) называет двух персонажей, тему развода и жанр семейной драмы. Название » Звездные войны » ( Star Wars ) указывает на эпический конфликт между галактическими воинами. «Персона» ( Persona ) наводит на мысль о действующих лицах с психологическими проблемами и о теме скрытых личностных особенностей. «Сладкая жизнь» (La Dolce Vita) переносит в декадентскую обстановку, населенную богатыми городскими жителями. Название «Свадьба моего лучшего друга» ( My Best Friend ‘ s Wedding ) определяет персонажей, сеттинг и жанр романтической комедии…».
С автором этих слов согласен и другой известный сценарист, Блейк Снайдер:
«Одно из самых удачных последних названий, глубоко восхитившее меня, – «Блондинка в законе». При том что могло быть столько идиотских вариантов типа «Барби поступает в Гарвард», «Полный юрфак», «Абсолютная пустышка», создатели выбрали то единственное название фильма, которое отражает суть, но не является слишком уж очевидным…
Мое любимое название из числа самых плохих, – чтобы вы поняли, что, по моему мнению, не имеет шансов на успех, – это «За любовь или деньги». На моей памяти было не меньше четырех фильмов с таким названием. В одном из них в главной роли снимался Майкл Фокс. Так вот, я не помню сюжета ни одного из них. Наверное, любой фильм, когда-либо выходивший на экраны, можно было бы вполне обоснованно назвать «За любовь или деньги». Это лишь подтверждает, насколько невыразительны такие общие названия «ни о чем». Они отбивают желание смотреть сам фильм и тем более – платить деньги. Для хорошего названия обязательно, чтобы оно было заголовком истории…
Должен признаться, я частенько сначала придумываю название, а уж затем историю под него. Именно так вышло со сценарием фильма «Ядерная семейка», который я написал в соавторстве. Изначально у меня было только название, а потом мне в голову пришла неожиданная идея. Почему бы не использовать термин «ядерный», который употреблялся в значении «ядро семьи», то есть отец, мать и дети, в другом смысле – «радиоактивный»? Так появился логлайн: «Однажды семья, в которой возникли психологические трудности, отправляется с палатками на отдых в место выброса радиоактивных отходов, а на следующее утро они просыпаются со сверхспособностями». Вместе с моим соавтором, остроумным и успешным Джимом Хаггином, мы вдохнули жизнь в эту историю и продали сценарий на торгах Стивену Спилбергу за один миллион долларов. Наш логлайн и название соответствовали всем перечисленным выше критериям: ирония, обещание большего, аудитория и стоимость (широкая публика, спецэффекты, отсутствие звездных актеров). К тому же они четко говорили, о чем фильм».
Примеры заголовков (заглавий):
«Как закалялась сталь»
«Легко ли быть молодым?»
«Комбайн косит и молотит»
«Правым обломали рога»
«Самая дешевая мебель? На Соколиной горе!» (мебельный магазин)
«Место, где проводят свой отпуск агенты бюро путешествий» (туристическая реклама)
«Инсульт? Инфаркт. Прочь!» (лекарственный препарат «Бионормалайзер»)
При создании заголовка важно помнить, что, опубликованный в газетах, журналах, на сайтах он будет конкурировать с сотнями других журналистских и рекламных творений, находок. Только кропотливо, мастерски созданный заголовок сможет эффективно решить стоящую перед ним задачу – привлечь внимание максимального количества целево й а удитории.
Подходы создания заголовка одинаковы для текстов различных видов копирайтинга. Хотя на телевидении и радио заголовков, как таковых, не существует, их функции выполняют вступительные фразы сообщения.
Стоит отметить, что у каждого заказчика текста (издательств, сайтов, СМИ, рекламодателей) могут быть собственные требования к заголовкам.
Любопытно, что на титульном листе книги «Про это» В.Маяковского фамилия автора полностью замещала название книги. И это было не случайностью.
Как отмечают исследователи, «заглавия уже самых первых книг Маяковского представляются в высшей степени продуманным и программным жестом, далеко не исчерпывающимся эпатажем; речь идет о литографированном сборничке «Я!» (М., 1913) и пьесе с вызывающе тавтологичным текстом на обложке: «»Владимир Маяковский» трагедия Владимира Маяковского » (М., 1914).
Если же проанализировать заголовочный комплекс всей сотни прижизненных книг поэта, то можно констатировать: почти два десятка книг в самом заглавии содержат фамилию автора (!). Кроме того, на многих обложках фамилия не сопровождается ни именем, ни инициалами – являясь сознательной деталью тотальной жизнестроительной стратегии и превращаясь в имя нарицательное».
Хочешь стать настоящим копирайтером? Пройди обучение на программе профессиональной подготовки «Современный копирайтинг» и предъяви работодателю высокие профессиональные навыки! А также диплом МГУ имени М.В.Ломоносова…
Про Заголовок. Что это, почему он так важен и как его правильно составить

Нам всем еще со школьных уроков русского языка известно, что такое заголовок текста. Но его значимость по-настоящему ощущается, только при непосредственной работе с ним. Попробуйте написать несколько строк о себе. А теперь придумайте заглавие к тому, что получилось. Чувствуете, как это непросто?
Ведь эти несколько слов решат вашу судьбу перед читателем — либо он захочет узнать вас, либо просто проигнорирует.

Появившийся по требованию времени
Во времена Даля в русском языке заголовок еще отличался от заглавия тем, что выполнял техническую функцию. Заголовки ставились на деловых документах, обозначая их предназначение. А заглавие было общелитературным понятием. Теперь же эти термины слились воедино и заголовком называют венчание любого текста, будь то литературного или же канцелярского.
Необходимость и функцию заголовка в беседах с Эккерманом лаконично вывел Гёте. В связи с увеличением числа литературных текстов нужен был какой-нибудь способ различать их между собой. Сам Гёте назвал заглавие шагом автора навстречу читателю. В частном случае заголовок это вход в текст. А в массе разных текстов он берет на себя функцию индексации. Ведь именно по заголовкам мы отыскиваем нужную нам информацию.

Заголовки бывают разные — черные, белые, красные
Заголовки делятся на несколько групп по своим свойствам воздействия. Одни вовлекают читателя прямым сообщением в лоб, лаконичны, обычно содержать глагол. Они повествуют о каком-нибудь происшествии в резкой форме. Другие проникают в воображение читателя, встряхивая сознание. Невзирая на краткость, это уже не сухое заглавие, с которого начинается какой-нибудь деловой документ.
Заголовки играющие на эмоциях читателя привлекают игрой слов. Вспышка яркого образа в воображении читателя — вот главная задача такого заголовка. При создании такого вполне может произойти даже зарождение новых слов. Нельзя дать читателю опомниться с первых строк, поэтому они должны быть короткими и слегка удерживать напряжение. Но и не стоит забывать о том, что отражает заголовок — суть всего текста.
Читайте также: Что такое ранжирование. И о факторах влияющих на расположение сайтов в поисковой выдаче
Использование в заголовке крылатых выражений, афоризмов, поговорок, газетных штампов также зацепит читателя. Игра с небольшим видоизменением известных цитат или клише может удачно врезаться в сознание. От чего читатель, даже вскользь пробегающий взглядом по текстам, непременно остановится, чтобы заглянуть в ваш внимательнее. С такими заголовками особенно эффективной будет реклама.

Как видят заголовки поисковики
Такие виды заголовков в разной степени воздействуют на людей, но вычислительные машины воспринимают их без эмоций. Поэтому формировать заголовок страницы важно с учетом поисковых запросов. К тому же заголовок страницы это не то же самое, что заголовок статьи. В заголовке страницы содержится основная мысль, которое отражается при поисковой выдаче. А для статьи он служит названием.

В разметке html главный заголовок обозначается символами h1, заключенными в угловые скобки. Он располагается в самом начале текста, намекая или говоря напрямую о содержании. Важно, чтобы для каждой страницы составить уникальный заголовок. Иначе поисковые машины не смогут верно их проиндексировать. К тому же не стоит использовать больше одного заголовка h1 на одной странице.
Однако поисковики смотрят не только на главные заголовки. Теги h2 и h3 тоже нужно прописать правильно, seo оптимизировав их. Они должны звучать так же естественно, как главный, нести дополнительные пояснения по тексту. При этом в них нужно добавить слова по ключевым запросам. Тегов h больше, но особое внимание стоит уделить главному и двум последующим (Что такое SEO продвижение и как оно работает).

Особенно важно правильно выбирать заголовки для своих текстов, если вы работаете с ними профессионально. Для работников пера Юлия Волкодав собрала советы по подбору заголовка и не только, в своей книге « Как стать успешным копирайтером ». В каждом уроке можно найти пример его применения.

Даже если вы не занимаетесь письмом профессионально, ее советы могут оказаться полезными. Ведь личные письма или заметки будут более удобочитаемые, если применять профессиональные приемы в их создании.
Чтобы не пропустить новые полезные статьи, не забудьте подписаться на обновления моего блога. Самые актуальные темы спешу рассказать вам в скором времени. Прямо со своей странички вы сможете следить за обновлениями, подписавшись на мою группу Вконтакте .
Попробуйте применить то, что узнали сегодня прямо сейчас. Даже обычная ваша переписка поднимется на новый уровень.






