Лекция «Антонимия как семантическая противоположность слов»
Цель лекции – углубить понятие об антонимии и антонимах, дать описание семантических и структурных типов антонимов.
1. Понятие об антонимии и антонимах.
2. Антонимический ряд. Типы антонимов (семантические, структурные, конверсивы).
3. Антонимия и полисемия. Энантиосемия.
4. Использование антонимов в речи.
1. Понятие об антонимии и антонимах
Важное место в лексической системе русского языка занимают слова, связанные между собой противоположными значениями. Например: Он не любил людей плохо одетых. Усталых. Больных. Некрасивых. Неловких. Застенчивых. Грустных. Они мешали его энергичному продвижению. Они раздражали его визуальное восприятие мира. Впрочем, если бы он покопался в себе, то нашел бы. Что они все-таки нужны ему, как фон, на котором бы выделялся он – безукоризненно одетый. Всегда готовый бороться за себя, здоровый, молодой, красивый, ловкий, беззастенчивый, не разрешающий себе такой роскоши бедных, как грусть. (Е. Евтушенко).
Способность слов вступать в отношения противопоставленности, обозначать противоположные понятия называется антонимией.
Антонимия – это выражение контрастности внутри одной и той же сущности, противоположное определение ее.
Разделение и связь явлений окружающей действительности по контрасту – одна из распространенных операций человеческой логики. Поэтому при рассмотрении антонимии большое внимание уделяется некоторым логическим понятиям, прежде всего понятию противоположности.
Основой для противопоставления слов служат общие смысловые компоненты в их значениях. Иначе говоря, антонимическими могут быть только те значения, которые не просто различны, а соотносительны. Например, признак тяжелый и легкий характеризуют предмет по весу. Это смысловой родовой компонент «вес» является у них общим. Тяжелый – большой по весу, легкий – небольшой по весу., т.е. они соотносятся родовой семой, а различаются видовой. Дифференцируя ту или иную сущность, антонимы как бы знаки «раздвоенного» на противоположности единства одновременно определяют предел какого-то качества, свойства, действия, указывают на неразрывную связь противоположностей. Например, слова низкая и высокая (температура тела); пришел поздно и рано. Эти слова воспринимаются как составные части одного целого.
Сущность антонимии состоит в выражении взаимного предельного отрицания семантически однородных единиц.
Характер противопоставления может быть разным:
– Наличие/отсутствие признака: здоровый (иметь здоровье) – больной (не иметь здоровья), спать (быть в состоянии сна) – бодрствовать (не быть в состоянии сна). Смысловые компоненты в них выражаются отрицанием «не» влажный – сухой (невлажный).
– Начало действия / прекращение действия, его конец: включить – выключить, говорить – молчать.
– Противопоставляться может величина признака: большой – маленький, быстро – медленно.
– Места: справа – слева.
– Пространства: север – юг.
– Времени: день – ночь и др.
Чаще всего противопоставление наблюдается при наличии качественного признака, поэтому среди антонимов преобладают качественные прилагательные, наречия, образованные от качественных прилагательные, а также существительные и глаголы.
Соотносимые друг с другом слова должны быть одной части речи. Антонимическая пара, составленная из слов разных частей речи, допустима только в конкретном тексте с определенной стилистической функцией.
В антонимические отношения вступают далеко не все слова. Не имеют антонимов: имена сущ. с конкретным значением (стол, рука); имена числительные (за искл. один / два); большинство терминов; Не все относят к антонимам слова с разной стилевой окраской: рука – ручища, хотя они могут противопоставляться.
2. Антонимический ряд
Как и синонимы, слова с противоположным значением образуют ряды. Но в отличие от синонимического ряда, который характеризуется открытостью, антонимический ряд замкнут, количество членов в антонимическом ряду ограничено. В антонимический ряд включается лишь два слова, поэтому принято говорить об антонимических парах, или о бинарном ряде. Бывает, однако, и так, что одному из антонимов может противостоять одновременно две лексические единицы (и даже более), а потому образуется несколько пар. Например, горячий – холодный (ледяной), грубый – вежливый (учтивый, деликатный).
В исследованиях по антонимии можно встретить классификации, учитывающие различные параметры: семантику, структуру.
Семантическая типология антонимов представлена двумя типами:
Контрарные (термин Л.А.Новикова)
Противоположные (термин Е.И. Дибровой)
Градуальные (термин Л.Л. Касаткина)
Противоположность, выражаемая градуальными антонимами, определяется наличием промежуточного звена между двумя крайними точками соответствующих понятий: ветер слабый – сильный, а может быть и умеренным. Среди любящих и ненавидящих есть равнодушные. Среди крестьян выделялись не только бедняки и кулаки, но и середняки.
Неградуальные антонимы взаимоисключают друг друга, промежуточное звено отсутствует: главный – второстепенный, гордиться – стыдиться, земля – небо.
Выделяется еще особый тип антонимов – конверсивы (лат. «превращение»). Конверсивами называют слова, которые обозначают явления противоположной направленности. Например: Башня опирается на фундамент. Фундамент поддерживает башню. Покупать товар и продавать товар, принимать экзамен – сдавать экзамен.
Структурная классификация выделяет типы антонимов в зависимости от их морфемного состава: однокоренные (выиграть – проиграть, вооружать – разоружать) и разнокоренные (репрессированный – реабилитированный, похолодание – потепление).
Однокоренные антонимы образуются за счет противоположного значения приставок или суффиксов, поэтому их называют словообразовательными.
Для образования антонимов используются очень часто приставка не, которая создает антоним лишь в том случае, если одно слово не просто отрицает значение другого, но и утверждает новый противоположный смысл. Например: молодой – немолодой, немолодой – старый, средних лет, русский – нерусский, иностранец.
А иногда однокоренные слова с приставкой не никак не соотносятся по значению: наглядный – ненаглядный, различие – безразличие, памятный –беспамятный.
3. Антонимия и многозначность
Антонимия как и синонимия тесно связана с полисемией, это значит, что с разным значениям полисеманта можно составить разные антонимические пары. Например: легкий вес – тяжелый, легкий ужин –плотный, легкое наказание – суровое, легкий сон – глубокий, легкий вопрос – трудный, сложный.
Может быть и так, что в прямом значении слово не имеет антонимов, а в переносных приобретает эту способность. Например, в прямом значении слово зеленый (цвет) не вступает в антонимические отношения, а переносные значения антонимы имеют: зеленый (помидор) «неспелый» – красный, зрелый, зеленая (молодежь) «неопытная» – опытная. Иногда случается обратное: слово сжиматься в прямом значении имеет антоним разжиматься, в переносном – антоним отсутствует.
Антонимические отношения могут наблюдаться не только между словами, но и между значениями одного многозначного слова. Способность слова выражать противоположное значение в пределах одной лексемы называется энантиосемией (гpeч. «противолежащий»). Примером такого явления может служить слово просмотреть 1. Осматривая, ознакомиться с чем-нибудь. Просмотреть новый фильм. 2. Смотря, не заметить кого или что-нибудь. Просмотреть ошибку, Прослушать 1. Выслушать от начала до конца. Прослушать курс; 2. не услышать. Прослушать вопрос.
4. Использование антонимов в речи
Антонимы, как и синонимы, принадлежат к таким средствам языка, с помощью которых осуществляется перефразирование – выражение одной и той же мысли разными способами. Однако в отличие от синонимов, которые могут просто взаимозаменяться в высказывании, антонимы, заменяя друг друга в тексте, «требуют» изменений и в других частях предложения – для того чтобы был сохранен тот же самый смысл. Например. Она никогда не опаздывает. – Она всегда приходит вовремя.
Кроме употребления в качестве перифрастического средства, антонимы часто используют для подчеркивания контраста между понятиями, создавая основу для антитезы (греч. противоположение): Сытый голодного не разумеет.
В художественной литературе, особенно в поэзии, на противопоставлении антонимов часто основывается выразительная сила произведения:
Полюбил богатый— бедную,
Полюбил ученый— глупую,
Полюбил румяный— бледную,
Полюбил хороший— вредную,
Золотой— полушку медную.
Поэт может использовать в качестве антонимов и такие слова, которые в общем языке не образуют антонимических пар. В этом случае слово обычно выступает не в прямом своем значении, а как символ более глубокого смысла.
И ненавидим мы, и любим мы случайно,
Ничем не жертвуя ни злобе, ни любви.
И царствует в душе какой-то холод тайный,
Когда огонь горит в душе.
На сопоставлении антонимических значений строится прием оксюморон (греч. «остроумноглупое») – сочетание резко контрастных, внутренне противоречивых по смыслу признаков – звонкая тишина, горькая радость.
1. Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка. – М., 1976.
2. Новиков Л.А. Антонимия в русском языке. – М., 1973.
3. Новиков Л.А. Типы антонимов в русском языке (структурная классификация) // Русский язык в школе. – 1991. – № 4.
4. Современный русский язык / Под ред. Е.И. Дибровой. – М., 2001.
5. Соколов О.М. Энантиосемия в кругу смежных явлений// Филологические науки. – 1980. – № 6.
Школе NET
Submit to our newsletter to receive exclusive stories delivered to you inbox!

Пармезан Черница
что такое суффикс и антонимы
Лучший ответ:

Таня Масян
Суффикс — морфема, стоящая после корня, служащая для образования новых слов (например, старый — старость) или новых форм слова (например, плавать — плавал).
Анто́нимы — это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения, например: «правда» — «ложь», «добрый» — «злой», «говорить» — «молчать».


Вы можете из нескольких рисунков создать анимацию (или целый мультфильм!). Для этого нарисуйте несколько последовательных кадров и нажмите кнопку Просмотр анимации.
Что такое антонимы в русском языке? Примеры слов
Антонимы — это слова одной и той же части речи с противоположным значением. Укажем примеры антонимов, являющихся словами разных частей речи.
Понятие об антонимах
Многообразие и богатство лексики русского языке создают синонимы, антонимы, паронимы и омонимы. Чтобы выяснить, что обозначает лингвистический термин «антонимы», обратимся к его происхождению. Это слово составляют греческая приставка анти-, что значит «против», и слово «онима» — «имя». В результате получим значение слова «антоним» — «противоположное имя».
Дадим точное определение этого термина.
Определение

А вот какое определение, что такое антонимы дает Википедия:
Анто́нимы (др.-греч. ἀντι- приставка со значением противоположности + ὄνομα «имя») — это сл ова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения, например: «правда» — «ложь», «добрый» — «злой», «говорить» — «молчать».
Антонимы, в отличие от синонимов, имеют прямо противоположное лексическое значение:
Антонимами, как правило, являются слова одной и той же части речи, которые отвечают на один и тот же вопрос. Они характеризуют предмет, признак или явление с одной и той же стороны, указывая на одно и то же качество, но по значению прямо противоположное. Эти слова составляют антонимические пары.
Примеры слов
Приведем примеры антонимов, принадлежащих к разным частям речи.

Существительные-антонимы
Прилагательные-антонимы
- грязный — чистый;
- смелый — трусливый;
- громкий — тихий;
- широкий — узкий;
- толстый — тонкий;
- длинный — короткий;
- сильный — слабый;
- высокий — низкий;
- женственный — мужественный;
- светлый — темный;
- далекий — близкий.

Глаголы-антонимы
- молчать — говорить;
- бежать — стоять;
- радоваться — огорчаться;
- стемнело — рассвело;
- ругать — хвалить;
- взять — отдать;
- построить — поломать;
- защитить — обидеть;
- вымокнуть — высохнуть.
Наречия-антонимы
- зимой — летом;
- утром — вечером;
- пешком — бегом;
- интересно — скучно;
- рано — поздно;
- впереди — позади;
- всегда — никогда;
- тут — там;
- глубоко — мелко.

Что обозначают антонимы?
Понаблюдав за антонимами, выясним, что они выражают разные отношения:
1. временные
2. пространственные
3. качественные
- любовь — ненависть;
- злость — доброта;
- веселый — грустный;
- молодой — старый;
4. количественные
Однокоренные антонимы
В лексике русского языка выделяют пары антонимов с разными корнями и однокоренные антонимы. Пару однокоренных антонимов составляют слова, которые имеют в морфемном составе один и тот же корень, но различаются противоположными по значению приставками:
- от нести — при нести;
- в ставить — вы ставить;
- у бегать — при бегать;
- раз деваться — о деваться;
- за крыть — от крыть;
- за гадать — от гадать.
Однокоренные антонимы создает приставка не-:
- веселый — не веселый вид;
- близкий — не близкий путь;
- громкий — не громкий шепот;
- простая — не простая задача;
- мало — не мало вопросов.
Значение антонимов в речи
Антонимы делают нашу речь более образной и яркой. Противопоставление помогает образно рассказать о совершенно противоположных явлениях, нарисовать непохожие друг на друга картины окружающего мира, оттенить одно качество предмета на фоне другого, сопоставимого с ним, передать более полно и точно чувства и переживания людей. Эти слова обогащают любое высказывание, так как уточняют значение слов. Благодаря антонимам, речь становится выразительной, красивой и точной. Чтобы убедиться в этом, понаблюдаем за высказываниями мыслителей и известных писателей.
От плохого начала и конец бывает плохой (Еврипид).
Радости забываются, а печали — никогда (М. Ю. Лермонтов).
Чтобы любить добро , нужно всем сердцем ненавидеть зло (Ф. Вольф).
И злой и добрый — каждый за свои поступки получают воздаяние (И. Гёте).
Антонимы в пословицах

Не было бы счастья , да несчастье помогло.
Готовь сани летом , а телегу зимой .
Не знаешь, где найдешь , а где потеряешь .
Недосол на столе, пересол на спине.
По одежке встречают , по уму провожают .
Правда в огне не горит и в воде не тонет.
Сначала густо , а под конец пусто .
Глупый ищет место, а разумного и в углу видно.
На черной земле белый хлеб родится.
Кто много знает, тот мало спит.
Рано сделали, да поздно поскакали.
Полный колос к земле клонится , а пустой к небу тянется .
Контекстуальные антонимы
В антонимические отношения могут вступать слова в зависимости от значения контекста. Такие слова становятся антонимами в определенном сообщении по воле его автора. Контекстуальные антонимы уточняют мысль писателя, делают её образной и помогают создать полную характеристику описываемому явлению или объекту. С их помощью можно выразить предельное противопоставление между рассматриваемыми явлениями действительности, качествами предметов, чувствами людей. Контекстуальные антонимы объёмно и точно выражают авторскую оценку изображаемого.
Они сошлись. Волна и камень, стихи и проза, лед и пламень не столь различны меж собой (А. С. Пушкин).

Фразеологизмы-антонимы
Антонимами могут быть не только отдельные слова, а и словосочетания и обороты речи. Устойчивые словосочетания, фразеологизмы, могут иметь противоположное значение, то есть являться антонимами.
Примеры
- во все лопатки — черепашьим шагом;
- работать засучив рукава — работать спустя рукава;
- куры не клюют — кот наплакал;
- слово в слово — вилами по воде писано;
- в двух шагах отсюда — у черта на куличках;
- семи пядей во лбу — без царя в голове;
- от рук отбиться — взять в руки;
- камень за пазухой держать — с открытой душой;
- сидеть сложа руки — работать не покладая рук;
- держать ухо востро — ворон считать;
- лясы точить — воды в рот набрать;
- на чужой шее сидеть — своим горбом жить;
- от доски до доски — с пятого на десятое.
Видеоурок
Что такое антонимы и примеры обогащения ими русского языка
Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Часто приходится слышать споры относительно того, какой язык сложнее, но не надо быть филологом, чтобы понять, что выучить русский – это настоящий подвиг.
Особенно учитывая наличие большого количества слов, сопоставимых по значению, но часто абсолютно разных по написанию (это синонимы). Или, наоборот, разных по значению, но одинаковых по написанию (это омонимы). А есть ведь еще слова, которые одинаковы по звучанию, но различаются по написанию (это паронимы).

В связи с этим нам осталось выяснить лишь, что такое антонимы, какую роль они играют в русском языке и можем ли мы обойтись без них, в принципе.
Забегая вперед скажу, что без них лексическая красота русского языка понесла бы существенный урон.Чтобы понять это, достаточно обратиться к нашим классикам, часто использовавшим этот прием в своем творчестве.
Что же такое антоним
Если кратко, то это противоположность синонимов (разных слов, обозначающих примерно одно и то же, типа «веселый — радостный», «путник — путешественник»). В случае же антонима определение будет звучать так:
это слова, которые имеют противоположные значения (противопоставляются друг другу), но обязательно принадлежащие к одной и той же части речи. Например, «день — ночь», «яркий — темный», «идти — стоять», «холодно — тепло».
Само по себе слово — это производное от древнегреческих слов ἀντί, что означает «против» и ὄνομα, означающего «имя»:

Получается, что антонимы — это чаще всего два слова (лексические противопоставления), принадлежащие к одной части речи, которыми могут быть:
Не имеют антонимов числительные, местоимения и собственные имена, а также слова, относящиеся к разным частям речи. В русском языке есть много слов, которым нельзя найти противопоставление, но в этом случае оно может быть найдено в переносном значении.
Учтите, что переносное значение одного и того же слова может отличаться в разных контекстах.
К примеру, мы можем сказать про животное разных возрастов «старый» и «молодой» (волк, гусь, баран), но не можем точно так же охарактеризовать автомобиль, станок, диван. Они также могут быть старыми, но нет такого выражения «молодой» автомобиль (диван, станок). В этом случае лучше подойдет другой антоним – «новый».
И таких примеров достаточное множество, поэтому и объяснить в двух словах что это такое не получится (равно как и про синонимы, паронимы и омонимы). Я уж про иностранцев не говорю — для них это прямой путь в «желтый дом».
Разновидности антонимов, по каким признакам они делятся
Говоря о разновидностях автономических образований можно выделить:
- Разнокорневые антонимы (толстый – худой, бедный – богатый).
- Однокорневые, образованные путем добавления противоположной приставки (выход – вход, отнести – принести).

Часто добавляются приставки, меняющие смысл слова (кризисный – антикризисный, монополист – антимонополист). Или самый очевидный вариант с добавлением приставки «не»:
Таким же образом можно противопоставить, к примеру, один год и всю жизнь, мать и дитя. Или вот как классик сделал:
Теперь закрепим усвоенный материал, просмотрев короткое видео по теме, не пропустив ничего интересного:
Примеры различных антонимов
Лексический набор русского языка настолько богат, что иностранцам, чтобы разобраться в том, что такое синонимы, антонимы и омонимы, не хватает целой жизни. Носителям языка в этом плане несравненно проще.
Существуют следующие разновидности антонимических слов и выражений:

Очевидно, что без этих лексических укращательств наш язык был бы скучным и неинтересным. Как смогли бы вы без них описать человека, имеющего полную противоположность другой личности или передать переживания и чувства.
Можно противопоставить, таким образом, сразу несколько понятий, как в примере «любить добро и ненавидеть зло».
Антонимы в русских пословицах
Можно много говорить о том, насколько полезны антонимы, и как без них тяжело, но лучше рассмотреть примеры. В этом плане хорошо проиллюстрируют материал русские пословицы и поговорки.

Каждый, к примеру, понимает смысл пословицы, в которой говорится о том, что «сани надо готовить летом, а телегу зимой». Антонимы усиливают эффект. Каждый из нас знает, что «сытый голодному не товарищ», «утро вечера мудренее», а «в закромах плохого хозяина то густо, то пусто».
Иногда противоположность обозначается целыми фразами. К примеру, про богатого человека можно сказать, что «у него денег – куры не клюют», а вот у бедного человека их – «как кот наплакал». Можно также «держать ухо востро», а можно «ворон считать», «жить своим горбом» или «на чужой шее сидеть».
Воистину богат русский язык, и не позавидуешь тем, кому его приходится учить «с нуля», ведь как объяснить иностранцу, что такое «семь пядей во лбу» и чем отличается выражение «без царя в голове».
А в завершение проверьте, насколько правильно вы усвоили материал и поняли, что такое антоним:

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru
Эта статья относится к рубрикам:
Комментарии и отзывы (1)
Вот люблю я русский язык. Какой же он многогранный! Я раньше, подбирая антоним, считала, что он должен быть обязательно другого корня. А оказывается — нет.
. Сегодня я вдруг увидела, что в цитате Пушкина после слова пламень точка не стоит. Только теперь у меня другой вопрос — почему вода и камень не столь различны меж собой? Что у них общего?
Антонимы
§ 129. Антонимы (от грсч. anti – «против» и о́пута – «имя») обычно определяются как «слова, противоположные по значению», «слова, имеющие противоположное значение», «слова с противоположными по отношению друг к другу значениями», «слова, диаметрально противоположные по концептуальному значению». При этом нередко подчеркивается семантическая соотнесенность антонимичных слов: «Антонимы являются словами разного значения, которые выражают противоположные, но соотносительные друг с другом понятия». При определении понятия антонимов иногда обращается внимание на их принадлежность к одной и той же части речи (ср.: «АНТО́НИМЫ. – слова одной и той же части речи, имеющие противоположные значения»).
Семантические отношения между словами, выражающими противоположные значения, т.е. являющимися антонимами, называются антонимическими отношениями, антонимическим противопоставлением, или антонимией. «АНТОНИМИЯ – тип семантических отношений лексических единиц, имеющих противоположные значения (антонимов). «. Обьединение слов, связанных антонимическими отношениями, называется антонимической парой (антонимическим рядом), или антонимической оппозицией.
Антонимические отношения между словами возможны при условии, если эти слова выражают качественный признак. Антонимами могут быть «слова, имеющие в своем значении качественный признак и потому способные противопоставляться друг другу как противоположные по значению». Качественный признак может выражаться словами, которые «обозначают явления, имеющие качественное, количественное, временное и пространственное значения». Чаще всего качественный признак выражается именами прилагательными, поэтому антонимия наиболее распространена среди прилагательных, например: белый – черный, близкий – далекий, большой – маленький, высокий – низкий, длинный – короткий, дорогой – дешевый, нежный – грубый, ранний – поздний, сильный – слабый, старый – молодой. Реже антонимы встречаются среди других частей речи – имен существительных, глаголов, наречий, предлогов, например: день – ночь, зима – лето, добро – зло, начало – конец, юг – север; ложиться – вставать, падать – подниматься, соблюдать – нарушать; впереди – сзади, быстро – медленно, рано – поздно; в – из, под – над. Нс образуют антонимических пар слова или отдельные лексико-семантические варианты слов с конкретными значениями, у которых отсутствует оценочная семантика, например, существительные луг, лес, поле, озеро, дорога, дом, стол (по крайней мере, в прямых, номинативных значениях), прилагательные синий, фиолетовый, деревянный, глаголы чертить, экзаменовать и многие другие.
§ 130. Многозначные слова вступают в антонимические отношения в отдельных своих значениях (лексико-семантических вариантах), поэтому могут образовывать антонимические пары с разными словами; ср., например: старый (достигший старости) – молодой (не достигший зрелого возраста, еще не старый) и старый (долго бывший в употреблении) – новый (впервые созданный или сделанный, появившийся или возникший недавно). При этом разные многозначные слова могут находиться в антонимических отношениях не во всех своих значениях, а лишь в одном или нескольких из них. Например, существительное день образует антонимическую пару со словом ночь только в первом, номинативном значении: день (часть суток от восхода до захода солнца, между утром и вечером) – ночь (часть суток от захода до восхода солнца, между вечером и утром). Очевидно, в подобных случаях можно говорить о частичных антонимах, или частичной антонимии. Иногда антонимические нары образуют и такие многозначные слова, которые противопоставлены друг другу во всех лексических значениях. Так, но данным толковых словарей, антонимичные существительные север и юг противопоставлены друг другу во всех трех лексических значениях: север (1. Одна их четырех стран света и направление, противопоставленные югу. 2. Местность, лежащая в этом направлении. 3. Местность с холодным, суровым климатом, холодные края) – юг (1. Одна их четырех стран света и направление, противоположные северу. 2. Местность, лежащая в этом направлении. 3. Местность с теплым, жарким климатом, теплые края). Такие слова можно назвать, соответственно, полными антонимами, а отношения между ними – полной антонимией. Полными антонимами являются, естественно, все однозначные слова, образующие антонимические пары.
§ 131. Подобно синонимам, антонимы различаются по структуре, т.е. делятся на разнокоренные и однокоренные, иногда называемые грамматическими, или лексико-грамматическими. В разнокоренных антонимах противоположность значения выражается корневыми морфемами, что особенно ярко проявляется у непроизводных антонимичных слов (примеры см. выше). В однокоренных антонимах данную функцию выполняют определенные словообразовательные средства. В русском языке это, преимущественно, префиксальные морфемы (ср., например: друг – недруг, революция – контрреволюция, дорогой – недорогой, красивый – некрасивый, молодой – немолодой, сильный – бессильный, конечный – бесконечный, надземный – подземный, внести – вынести, закрыть – открыть, собрать – разобрать). Иногда (крайне редко) в качестве таких средств используются словообразовательные суффиксы или флексии (ср.: домик – домище, рука – ручище, супруг – супруга и некоторые другие).
§ 132. Как отмечалось выше, многозначные антонимичные слова обычно противопоставляются друг другу в отдельных лексических значениях, в отдельных лексико-семантических вариантах. По определению Л. А. Новикова, «в качестве элементарной единицы антонимия, противопоставления выступает лексико-семантич. вариант слова». Среди лексико-семантических вариантов одного и того же многозначного слова могут быть варианты с противоположной семантикой, т.е. находящиеся в антонимических отношениях друг с другом, например: бесценный – «очень ценный, выше всякой цены» и (устар.) «неценный, малоценный»; определенный – «твердо установленный» и «некоторый, тот или иной»; задуть – «дунув, погасить, например, свечу» и «разжечь, привести в действие (о доменной печи)»; прослушать – «воспринять слухом, выслушать» и (разг.) «не воспринять слухом, не услышать, пропустить»; наверно (наверное) – «верно, точно, несомненно» и «по-видимому, вероятно, по всей вероятности»; очевидно – имеет те же значения. Такое явление называется внутрисловной антонимией, или энантиосемией (от греч. enantios – «противоположный» и sema – «знак»). Внутрисловная антонимия (энантиосемия) может быть определена как смысловая противопоставленность лексико-семантических вариантов многозначного слова. По определению Л. А. Новикова, это «противоположность значений внутри одного и того же слова. находящая внешнее выражение в контексте, в характере синтаксических и лексических связей слова (в его разных, противоположных значениях) с другими словами. «. Находящиеся в антонимических отношениях лексико-семантические варианты многозначного слова называются энантиосемами, или антонимами-энан- тиосемами. Их можно назвать также внутрисловными антонимами.
§ 133. Антонимичные слова, противоположность значений которых закреплена в словарном составе языка, называются узуальными, или языковыми, общеязыковыми. К ним относятся все слова с противоположными значениями, которые фиксируются в нормативных словарях (подробная их характеристика дана выше). Узуальным антонимам противопоставляются антонимы окказиональные, которые обычно называются речевыми, реже – контекстуальными, контекстно-речевыми, ситуативными, авторскими, индивидуальными, индивидуально-стилистическими. Окказиональными (речевыми) антонимами называются слова, которые сами по себе, вне контекста, антонимами не являются, но в речи, в определенном контексте приобретают свойственные антонимам противоположные значения. Некоторые примеры: «Оклад [у секретаря руководителя учреждения] секретарский, а одежда заграничная» (из телепередачи); «Стол для чистых подносов» и «Стол для использованных подносов» (из надписей в столовых). Особенно часто речевые антонимы используются в художественной литературе с целью достижения художественной выразительности (ср.: «Желтая сальная свеча одинаково чадила и во дворце петербургского вельможи, и в избе деревенского дьячка» (Л. Леонов. Дорога на Океан); «Сиявшая от счастья младшая из сестер, Тоня, со своими длинными ногами еще не девушка и уже не девочка. выбежала из домика навстречу им» (А. Фадеев. Молодая гвардия); «Он яростно хотел существовать, А мы хотели жить и будем жить» (А. Сурков. Расплата).
В художественных текстах в качестве речевых антонимов нередко используются слова, являющиеся узуальными синонимами, что служит одним из средств создания художественного эффекта. Рассмотрим, например, употребление синонимичных слов рыбак и рыболов в противоположных значениях в следующем диалоге из романа К. Федина «Необыкновенное лето»: «[Дорогомилов] – . Можно и зарабатывать. рыбной ловлей. [Аночка] – Тогда вы будете рыбаком, а не рыболовом». Другие примеры: «А у Ули глаза были большие, темнокарие, – не глаза, а очи, с длинными ресницами, черными таинственными зрачками. » (А. Фадеев. Молодая гвардия); » – . Деды без дохтуров жили, сами раны заживляли. А у меня какие раны? Так, ранения..» (Б. Горбатов. Непокоренные); «Не видали, а видели капитана американского корвета. » (И. А. Гончаров. Фрегат «Паллада»); «Обломов. слышал и не слыхал, как раздался сухой кашель старухи. видел и не видал, как хозяйка и Акулина пошли на рынок. » (И. А. Гончаров. Обломов).
§ 134. С антонимией тесно связаны такие явления, как антитеза и оксюморон (оксиморон). Антитеза (от греч. antithesis – «противопоставление») определяется как оборот речи, выражение, стилистическая фигура, построенные на резком противопоставлении антонимичных слов. Иногда данное явление называется также термином «контраст». Антитеза используется «для усиления выразительности речи путем резкого противопоставления понятий, мыслей, образов». Примеры: «Ученье – свет, неученье – тьма» (пословица); «Дни и ночи» (название повести К. Симонова); «Живые и мертвые» (роман К. Симонова). Оксю́мороном (от греч. oxymoron – букв. «остроумно-глупое») называется сочетание слов с антонимичными значениями, которые выражают «логически несовместимые понятия, резко противоречащие по смыслу и взаимно исключающие друг друга». Некоторые примеры: звонкая тишина, красноречивое молчание, пессимистический оптимизм, диахроническая синхрония (лингвистический термин), «Живой труп» (название пьесы Л. Н. Толстого), «Оптимистическая трагедия» (название пьесы В. Вишневского).
Что такое антонимы в русском языке? Примеры слов
Антонимы — это слова одной и той же части речи с противоположным значением. Укажем примеры антонимов, являющихся словами разных частей речи.
Понятие об антонимах
Многообразие и богатство лексики русского языке создают синонимы, антонимы, паронимы и омонимы. Чтобы выяснить, что обозначает лингвистический термин «антонимы», обратимся к его происхождению. Это слово составляют греческая приставка анти-, что значит «против», и слово «онима» — «имя». В результате получим значение слова «антоним» — «противоположное имя».
Дадим точное определение этого термина.
Определение

А вот какое определение, что такое антонимы дает Википедия:
Анто́нимы (др.-греч. ἀντι- приставка со значением противоположности + ὄνομα «имя») — это сл ова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения, например: «правда» — «ложь», «добрый» — «злой», «говорить» — «молчать».
Антонимы, в отличие от синонимов, имеют прямо противоположное лексическое значение:
Антонимами, как правило, являются слова одной и той же части речи, которые отвечают на один и тот же вопрос. Они характеризуют предмет, признак или явление с одной и той же стороны, указывая на одно и то же качество, но по значению прямо противоположное. Эти слова составляют антонимические пары.
Примеры слов
Приведем примеры антонимов, принадлежащих к разным частям речи.

Существительные-антонимы
- восход — закат;
- добро — зло;
- утро — вечер;
- мир — война;
- огонь — вода;
- труженик — бездельник;
- лето — зима;
- друг — враг;
- грусть — радость;
- болтун — молчун;
- храбрость — трусость.
Прилагательные-антонимы
- грязный — чистый;
- смелый — трусливый;
- громкий — тихий;
- широкий — узкий;
- толстый — тонкий;
- длинный — короткий;
- сильный — слабый;
- высокий — низкий;
- женственный — мужественный;
- светлый — темный;
- далекий — близкий.

Глаголы-антонимы
- молчать — говорить;
- бежать — стоять;
- радоваться — огорчаться;
- стемнело — рассвело;
- ругать — хвалить;
- взять — отдать;
- построить — поломать;
- защитить — обидеть;
- вымокнуть — высохнуть.
Наречия-антонимы
- зимой — летом;
- утром — вечером;
- пешком — бегом;
- интересно — скучно;
- рано — поздно;
- впереди — позади;
- всегда — никогда;
- тут — там;
- глубоко — мелко.

Что обозначают антонимы?
Понаблюдав за антонимами, выясним, что они выражают разные отношения:
1. временные
2. пространственные
3. качественные
- любовь — ненависть;
- злость — доброта;
- веселый — грустный;
- молодой — старый;
4. количественные
Однокоренные антонимы
В лексике русского языка выделяют пары антонимов с разными корнями и однокоренные антонимы. Пару однокоренных антонимов составляют слова, которые имеют в морфемном составе один и тот же корень, но различаются противоположными по значению приставками:
- от нести — при нести;
- в ставить — вы ставить;
- у бегать — при бегать;
- раз деваться — о деваться;
- за крыть — от крыть;
- за гадать — от гадать.
Однокоренные антонимы создает приставка не-:
- веселый — не веселый вид;
- близкий — не близкий путь;
- громкий — не громкий шепот;
- простая — не простая задача;
- мало — не мало вопросов.
Значение антонимов в речи
Антонимы делают нашу речь более образной и яркой. Противопоставление помогает образно рассказать о совершенно противоположных явлениях, нарисовать непохожие друг на друга картины окружающего мира, оттенить одно качество предмета на фоне другого, сопоставимого с ним, передать более полно и точно чувства и переживания людей. Эти слова обогащают любое высказывание, так как уточняют значение слов. Благодаря антонимам, речь становится выразительной, красивой и точной. Чтобы убедиться в этом, понаблюдаем за высказываниями мыслителей и известных писателей.
От плохого начала и конец бывает плохой (Еврипид).
Радости забываются, а печали — никогда (М. Ю. Лермонтов).
Чтобы любить добро , нужно всем сердцем ненавидеть зло (Ф. Вольф).
И злой и добрый — каждый за свои поступки получают воздаяние (И. Гёте).
Антонимы в пословицах

Не было бы счастья , да несчастье помогло.
Готовь сани летом , а телегу зимой .
Не знаешь, где найдешь , а где потеряешь .
Недосол на столе, пересол на спине.
По одежке встречают , по уму провожают .
Правда в огне не горит и в воде не тонет.
Сначала густо , а под конец пусто .
Глупый ищет место, а разумного и в углу видно.
На черной земле белый хлеб родится.
Полный колос к земле клонится , а пустой к небу тянется .
Контекстуальные антонимы
В антонимические отношения могут вступать слова в зависимости от значения контекста. Такие слова становятся антонимами в определенном сообщении по воле его автора. Контекстуальные антонимы уточняют мысль писателя, делают её образной и помогают создать полную характеристику описываемому явлению или объекту. С их помощью можно выразить предельное противопоставление между рассматриваемыми явлениями действительности, качествами предметов, чувствами людей. Контекстуальные антонимы объёмно и точно выражают авторскую оценку изображаемого.
Они сошлись. Волна и камень, стихи и проза, лед и пламень не столь различны меж собой (А. С. Пушкин).

Фразеологизмы-антонимы
Антонимами могут быть не только отдельные слова, а и словосочетания и обороты речи. Устойчивые словосочетания, фразеологизмы, могут иметь противоположное значение, то есть являться антонимами.
Примеры
- во все лопатки — черепашьим шагом;
- работать засучив рукава — работать спустя рукава;
- куры не клюют — кот наплакал;
- слово в слово — вилами по воде писано;
- в двух шагах отсюда — у черта на куличках;
- семи пядей во лбу — без царя в голове;
- от рук отбиться — взять в руки;
- камень за пазухой держать — с открытой душой;
- сидеть сложа руки — работать не покладая рук;
- держать ухо востро — ворон считать;
- лясы точить — воды в рот набрать;
- на чужой шее сидеть — своим горбом жить;
- от доски до доски — с пятого на десятое.
Видеоурок
Что такое суффиксы антонимы
Статья посвящена исследованию антонимов в разноструктурных языках. Актуальность исследования связана с недостаточной изученностью явления антонимии в сопоставительном плане. Этому неоднозначному явлению, которое непосредственно связано с познанием человека противоположных явлений реальной действительности, уделяется очень мало внимания. В данной статье дается структурная классификация антонимов в английском, русском, татарском языках, а также в других тюркских языках. Практическая значимость данной статьи заключается в том, что она углубляет представления об особенностях семантики и структуры антонимов. В статье исследуется структура антонимов для того, чтобы выявить типологические сходства и различия их в разных языках. Изучив работы по антонимии в романо-германских языках, русистике, тюркологии, в частности, в татарском языкознании, удалось раскрыть сложную систему антонимов, их философскую сущность. Необходимо выработать новые рациональные принципы и структуру подачи антонимических пар. Основные выводы могут быть использованы в решении лексикологических проблем в этих языках при составлении словарей, а также при разработке лекций и практических занятий по лексикологии и типологии. Результаты исследования могут быть использованы в методике преподавания иностранных языков, а также в переводческой практике.

3. Исабеков Б.О. Лексическая антонимия в современном узбекском языке: Автореферат дисс. … канд. филол. наук. – Ташкент, 1973. – 19 с.
6. Хайруллин М.Б. Проблемы развития лексической системы татарского литературного языка. – Казань, 2000. – 202 с.
Для того чтобы раскрыть природу антонимов, необходимо исследовать их сущности. Но и по этому вопросу нет единого мнения, особенно это, касается такого аспекта, как выяснение того, что же составляет основу антонимов — реальные противоположности, существующие только в «значении слов» или ещё что-то.
Целью исследования антонимов в сопоставительном плане является выявление типологических сходств и различий в разных языках. Антонимы не только в татарском языкознании, но и в тюркологии являются одним из недостаточно исследованных языковых явлений.
Задачей исследования антонимов в разноструктурных языках является разработка критериев структурной классификации антонимов, изучение принципов классификации, анализировать слова, составляющие антонимические пары по словообразовательным моделям.
Основным методом исследования является сравнительный, сопоставительно-типологический подход к изучению антонимов, а также структурный подход.
Антонимами являются слова, противоположные по значению и находящиеся в одной и той же лексической парадигме.
Антонимия относится к тем областям языкознания, которые привлекают внимание исследователей на каждом новом этапе развития этой науки и требуют каждый раз пересмотра и дополнительной разработки. Антонимию необходимо рассматривать в разных аспектах.
По своей структуре антонимы неоднородны. Некоторые лингвисты включают в антонимы только разные по звучанию слова с противоположным звучанием: чиста ‘чистый-пычрак ‘грязный’, шатлык ‘радость’ — кайгы‘печаль’, good ‘хороший’- bad ‘плохой’. Другие ученые включают в антонимические пары слова с положительным оценочным содержанием, противополагая им слова с отрицательным оценочным содержанием, а отрицание выражается отрицательной приставки не-, ср.: умный — неумный, удобный — неудобный или путем приставки без-: вкусный — безвкусный, интересный — безынтересный. Они соответствуют антонимическим парам татарского языка с суффиксами — лы и — сыз: аккылы‘умный’ — аккылсыз‘неумный’, җайлы‘удобный’ — җайсыз‘неудобный’.
Классификация антонимов дается в разных языках по-разному. Это вытекает, видимо, из особенностей структурного типа изучаемого языка или от выбранных принципов и критериев.
Антонимы английского языка по структуре делятся на простые, производные и составные.
К простым антонимам относятся антонимы, не имеющие в своем составе ни префиксов, ни суффиксов: totake ‘брать’ — togive ‘давать’, white ‘белый’- black ‘черный’, day ‘день’- night ‘ночь’, here ‘здесь’- there ‘там’, cold‘холодный’ — hot‘горячий’.
К производным антонимам относятся слова, имеющие в своем составе префиксы или суффиксы, или одновременно префиксы и суффиксы: happy‘счастливый’ — unhappy‘несчастный’, warmly ‘тепло’ — coldly ‘холодно’, handsome ‘красивый’ — unattractive ‘некрасивый, непривлекательный’, equality ‘равенство’ — inequality ‘неравенство’, regular‘правильный’ — irregular ‘неправильный’.
Составные антонимы образуются из двух слов: toswitchon ‘включать’ — toswitchoff ‘выключать’, lowland ‘низина’ — highland ‘нагорье’, broad—minded ‘с большим кругозором’ — bullhead‘болван, тупой’, northland ‘северные страны’ — southland ‘южные страны’.
Исходя из структурного принципа, М.И. Фомина и Л.А. Новиков делят антонимы русского языка на 1) разнокорневые, где противоположность выражается разными словами: рано — поздно, жизнь — смерть, север — юг и однокорневые антонимы, антонимичность которых передается либо с помощью взаимно противоположных по смыслу приставок, присоединяемых к одному и тому же слову, либо путем прибавления приставки, придающей исходному слову противоположный смысл: вносить — вынести, открыть — закрыть. Такие антонимы называют грамматическими [5:141, 4:21].
Однокорневые антонимы в русском языке встречаются среди всех лексико-грамматических разрядов слов. Больше всего антонимов в разряде глаголов, которые образуются с помощью приставок: в- (во-) и ы-, за- и от-, недо- и пере-, под- (подо-) и от- (ото-), при- и у-. Например: войти -выйти, закрыть — открыть, недокормить — перекормить, принести и унести.
Также к однокорневым М.И. Фомина относит антонимы-энантиосемы и антонимы-эвфимизмы, а антонимы-конверсивы относит к разнокорневым антонимам. Так как у энантиосемов значение противоположности выражается одним и тем же словом, то такую антонимию называют «внутриусловной» [5: 142]. Семантические возможности энантиосемических антонимов отражаются при помощи контекста (лексически) или различных конструкций (синтаксически). Энантиосемия наблюдается, например, со словами: одолжить кому-нибудь денег‘дать в долг’ — одолжить у кого-нибудь денег‘взять в долг’.
Антонимы-эвфемизмы выражают противоположность мягче, они образуют антонимы при помощи приставки не — ср.: красивый -безобразный и красивый — некрасивый, добрый — злой и добрый — недобрый.
Из вышесказанного, об антонимах русского языка, и сопоставляя их с аналогичными работами в татарском языкознании, нужно отметить, что антонимы татарского языка по принципу «однокорневые/разнокорневые» совсем не изучались.
Следует заметить, что в тюркских языках нет единого мнения относительно однокорневых антонимов, детально не рассмотрена проблема энантиосемии.
В этом направлении, прежде всего, следует отметить труды лингвистов киргизского языкознания. Ими тщательно исследована структурная классификация антонимов. Лингвисты киргизского языка разделили антонимы на три группы: 1) разнокорневые или лексические антонимы; 2) однокорневые антонимы и 3) энантиосемия.
Если в русском языке антонимы-энантиосемы рассматриваются как разновидность однокорневых антонимов, то в киргизском языке они представляют отдельную самостоятельную группу.
Вопрос об однокорневых антонимах в тюркологии до сих пор остается спорным. Нет единого мнения и по поводу наличия или отсутствия в тюркских языках однокорневых антонимов.
В своих исследованиях антонимов узбекского языка Б.О. Исабеков пишет, что антонимические отношения проявляются как противопоставление значений двух лексем, а не двух грамматических форм одной лексемы, то приведенные примеры (калди‘пришел’- келбеди‘не пришел’, окуган‘читавший’ — окубаган‘нечитавший’) и т.д. нельзя квалифицировать как антонимию [3:4].
Под антонимией необходимо рассматривать не только противопоставления одних разнокорневых слов, но и особенности однокорневых антонимов в их отношении к лексическим антонимам. Р. Шукуров, рассматривая однокорневые слова узбекского языка, образованные с помощью аффиксов — ли,— сиз, — ба, — бе, — бар, — но, — хуш, — бад и др., признает их антонимами. Он признает однокорневые пары антонимичными, т.к. компоненты выражают новое лексическое значение, и это можно подтвердить подбором эквивалентов в другом языке, при этом эквиваленты также должны находиться в антонимических отношениях, например, бахитли — бахитсиз имеют антонимичные однокорневые эквиваленты в русском языке: счастливый — несчастливый, в немецком языке: glücklich — unglücklich [7:168].
Антонимы туркменского языка исследованы Б. Байжановым [2:170]. Он делит все антонимы на: разнокорневые, однокорневые, фразеологические, контекстуальные и энантиосемия. Однокорневые антонимы делятся на суффиксальные и префиксальные антонимы.
Во введении своего словаря «Башкорт теленең антонимдәр һүзлеге» М.Х. Ахтямов подчеркивает, что антонимы в башкирском языке не достаточно изучены, что их необходимо систематизировать. По морфологическому строению он делит антонимы: на разнокорневые аз ‘мало’ — күп ‘много’, иртә‘утро’- кис‘вечер’; на производные: изгелек‘добро’ — яуызлык‘зло’, иртәнге ‘утренний’ — киске‘вечерний’ и смешанного типа, где первый компонент антонимической пары может состоять из корня, а другой компонент может быть производным: акыллы — исәр (умный — странный), аяз —болотло (ясно — пасмурно). Производные антонимы образуются от основных корней прибавлением к нему различных суффиксов: ас — өс (низ — верх), аскы — өскө (нижний — верхний); бай — фәкир (богатый — нищий), байлык — әкирлек (богатство — нищета); ал — арт (перед — зад), алга — артка (вперед — назад) [1:7].
Отдельные наблюдения, посвященные изучению антонимов, проводились Г.Х. Ахатовым. По структуре антонимы татарского языка он делит на две группы: основные антонимы и производные антонимы.
Основные антонимы, которые состоят из корня: ач ‘голодный’- тук ‘сытый’, кер ‘зайди’ — чык ‘выйди’, ак ‘белый’- кара‘черный’, якын ‘близко’ — ерак ‘далеко’, карт‘старый’ — яшь‘молодой’.
Производные антонимы состоят из производных слов: яхшылык ‘добро’ — начарлык ‘зло’байлык‘богатство’ — ярлылык‘бедность'[8:32].
М.Б. Хайруллин делит все антонимы татарского языкана три группы: корневые (основные) антонимы, производные антонимы, парные антонимы. Он считает, что антонимы образуются на основе лексико-семантических противопоставлений значений слов, так и морфологических и синтаксических средств языка, потому что производные слова образуются с помощью морфологических аффиксов, а парные слова с помощью установления синтаксических связей между словами [2000:106].
Структуру антонимов можно рассматривать с точки зрения ее состава и производности и не производности. К непроизводным антонимам относятся: 1) корневые слова, 2) основы-образования, неразложимые в современном состоянии на значимые морфемы, 3) заимствования. Все остальные антонимы являются производными, образованными от основы определенным словообразовательным способом. Производственные антонимы подразделяются на: 1) суффиксальные, 2) собственно-сложные, 3) парные и 4) составные.
Изучение структуры антонимов современного татарского позволяет установить в нем синтетические и аналитические антонимы. К синтетическим антонимам относятся корневые и суффиксальные антонимы, а к аналитическим антонимам относятся сложные антонимы.
Корневыми антонимами являются антонимы, основа которых совпадает с корнем, т.е. такие слова, в составе базы которых невозможно выделить какие-либо другие морфемы, кроме корня: ак‘белый’ — кара‘черный’, аз‘мало’ — күп‘много’, ут ‘огонь’ — су ‘вода’.
В языке имеются антонимы, которые когда-то были образованы сложением двух основ, но в процессе исторического развития у них произошли слияние компонентов и в современном языке в них не выделяются какие-либо значимые морфемы. Заимствованные иноязычные суффиксальные и сложные антонимы в татарском языке также должны рассматриваться как корневые антонимы, т.к. они образованы по закономерностям не татарского языка, а языка-источника: атака — контратака, революция — контрреволюция.
Суффиксальные антонимы — это такие антонимы, основы которых получены от производящей базы путем аффиксации: ямьле ‘красивый’ — ямьсез‘некрасивый’, акыллы ‘умный’ — акылсыз‘глупый’.
В татарском языке имеются значительное количество суффиксальных антонимов. Наиболее употребительными и продуктивными являются следующие суффиксы: — лы/- ле, — сыз/ — сез, — га/ -гә, — ка/ — кә, — да/ — дә, — та/ — тә, — чалык/ -челек, — лык/ — лек, — ма/ — мә. Например: тозлы‘соленый’ — тозсыз‘несоленый’, сулга‘налево’ — уңга‘направо’, еракта‘вдали’ — якында‘вблизи’, юклык ‘отсутствие’ — барлык‘наличие’, эшли‘работает’ —эшләми ‘неработает’ и т.д.
Сложные антонимы образуются путем соединения в одно лексическое единое двух или несколько основ, а также посредство удвоения основ. Структура сложных антонимов обуславливается лексико-грамматическими особенностями компонентов сложных слов и их отношением к выражающему значению. Очевидно, что структура сложных антонимов определяется также лексико-грамматическими свойствами компонентов, степенью участия компонентов в выражении значения.
Сложные антонимы можно разделить на следующие группы: собственно-сложные антонимы, парные антонимы, составные антонимы.
Собственно-сложные антонимы образуются на основе атрибутивной, объектной или предикативной связи. Их структурные компоненты тесно связаны. Два слова входят в тесную связь, подвергаясь фонетическим изменениям или теряя некоторые морфологические показатели. В собственно-сложных антонимах один из компонентов может быть употреблен не в своем прямом смысле, могут быть опущены некоторые суффиксы или могут терять самостоятельное значение отдельных компонентов, например: мәхрәм итү‘лишить’ — тәәмин итү‘обеспечить’, киң ит‘расширь’- тар ит‘сужай’.
Парные антонимы образуются путем установления синтаксической связи между словами: башы-ахыры‘начало и конец’, көн-төн‘день и ночь’, иртә-кич‘утром и вечером’, ут-су‘огонь и вода’.
Необходимо отметить, что парные слова в татарском языке играют важную роль в сложной системе производных слов. Их в языке довольно много. Например, в орфографический словарь татарского языка входит около двух тысяч таких слов.
Составные антонимы состоят из нескольких составных частей, в роли которых могут быть существительные, прилагательные, наречия. В антонимические отношения входят прежде всего составные глаголы: йөгереп менәргә‘вбежать’ — йөгереп төшәргә‘сбежать’, яза башларга‘начать писать’ — язып бетерергә‘дописать’.
Таким образом, в тюркских языках нет единого мнения относительно одкорневых антонимов, детально не рассмотрена также проблема энантиосемии.
Если в русском языке антонимы-энантиосемы рассматриваются как разновидность однокорневых антонимов, то в киргизском языке они представляют отдельную самостоятельную группу. В киргизском языке также не выделяются антонимы-эвфемизмы. Структурная классификация антонимов татарского языка значительно отличается от классификации антонимов русского языка: в татарском языкознании основной акцент делается на словопроизводство антонимических пар (корневое или производное слово), а в русском языке на первый план выдвигается то, что являются ли антонимами однокорневые слова или только слова, состоящие из разных корней.
В татарском языке также наблюдается явление энантиосемии: лампочка янды‘лампочка перегорела’ — лампочка янды‘свет загорелся’. На самом деле, с логической стороны, энантиосемия приводит к появлению антонимических пар. Однако в структурную классификацию антонимов энатиосемические антонимы не вошли. Эти языковые явления рассматриваются в татарском языкознании наряду с такими стилистическими средствами, как катахреза, антитеза и оксюморон.
При структурной классификации антонимов татарского языка следует обратить внимание на эвфемистические антонимы: матур — ямьсез и матур — матур түгел‘красивый — некрасивый’.
При изучении антонимичных пар надо учитывать их связь со словами, словосочетаниями, фразеологизмами, с полисемией, с синонимией и др., а все эти аспекты можно отразить только в полном словаре антонимов. Допустим, если в германских языках и русском языке имеются такие словари, которые отвечают всем требованиям, то в тюркских языках необходимо выработать новые принципы и структуру подачи антонимических пар. Так, например, среди лексического материала, представленного в «Татарском орфографическом словаре» (Казань, 1983), около двух тысяч слов могут образовать антонимические пары. Из них сто пятьдесят слов парные, имеющие противоположные компоненты. Это составляет пятнадцать процентов всех слов.
Рецензенты:
Галлямов Ф.Г., д.фил.н., профессор кафедры татарской филологии Елабужского института ФГАОУ ВПО «Казанский (Приволжский) федеральный университет», г. Елабуга.
Ахметов Л.Г., д.фил.н., профессор, заведующий кафедрой теории и методики профессионального образования Елабужского института ФГАОУ ВПО «Казанский (Приволжский) федеральный университет», г. Елабуга.






