Почему японки любят русских мужчин

Что думают японки о русских мужчинах

В интернете (на японском сайте osoroshian.com) я нашел интересное мнение одной японки о русских мужчинах. Свою статью она назвала так: «7 причин, почему японским женщинам не стоит встречаться с русскими мужчинами». Ниже я привожу перевод ее статьи. Хочу отметить, что все, написанное в этой статье, не касается всех русских мужчин. Высказанное мнение является односторонним мнением автора.

Я (повествование ведется от имени Торамару Ханабати) жила некоторое время в России, поэтому у меня сложилось некоторое впечатление о русских мужчинах. Я расскажу вам о 7 причинах, почему (японкам) не стоит начинать встречаться с русскими мужчинами.

1. Красота женщины требует денежных вложений, поэтому русские мужчины не уделяют себе внимания

Русские мужчины с точки зрения японок очень здорово выглядят. Однако… когда я немного прошлась по улицам в России и начала немного осваиваться… Что?? Я заметила, что многие мужчины одеты в серую и неприглядную одежду. Если присмотреться к парочкам, то почти все женщины одеты более ярко и модно, чем мужчины.

Большинство русских мужчин красиво одевают женщин, удовлетворяя их прихоти, и этим кичатся.
«Самое важное — быть красивой» — так думают многие русские женщины. И мужчины отдают все свои силы, чтобы удовлетворить эту потребность женщин.

Но все-таки хотелось бы, что русские мужчины хотя бы на свидание одевались чуть красивее…

2. Русский мужчина будет стараться вас угостить или заплатить за вас

Предположим, что у мужчины во время свидания не хватает денег. Но, несмотря на это, он будет угощать женщину и пытаться покупать ей то, что ей нравится.

Он говорит женщине: «Выбирай то, что хочешь!» — женщина радуется и выбирает то, что ей хочется. Но после того, как она что-то выбирает, мужчина говорит: «Извини, это дорого. Я не могу это оплатить», — в итоге мужчина сам выбирает то, что он может оплатить и говорит: «Давай выберем это».

Это можно понять, если женщина действительно выбирает что-то, что стоит бешеных денег. Но, если речь идет о чем-то, что стоит разумных денег…
Этот случай произошел, когда я училась в России. Я пошла гулять с другом на Красную площадь.
«Хочешь поесть?» — спросил он. Я попросила мороженое, которое продавалось в палатке. Оно стоило 100 рублей. «100 рублей — дорого, давай купим чай за 20 рублей» — сказал он.

Мой друг тоже был студентом, поэтому денег было у него мало. Но, если он мог купить максимум чай за 20 рублей (примерно 80-100 иен по курсу на тот момент), то можно было бы, наверное, не предлагать угощение…

Вот еще одна история. Однажды мужчина, одна девушка и я поехали в Санкт-Петербург. Этот мужчина оплатил наше питание, проезд и даже ночлег. Хотя я сама собиралась заплатить за ночлег. Я очень удивилась этому…

Во время поездки он мне сказал, что купит мне любой сувенир, который мне понравится в сувенирной лавке. Но когда я выбрала сувенир, он сказал мне: «Это дорого, выбери другой». В качестве сувенира я выбрала себе металлическую подставку под стаканы, которая стоила несколько сотен рублей. Но по стандартам этого мужчины, она оказалась дорогой. Я подумала, что у него не было денег, так как он заплатил на наш ночлег. Я хотела купить этот сувенир на свои деньги, но не стала, подумав, что это его заденет или он разозлится. Поэтому я, немного поплакав, потом в другом месте купила себе похожую подставку.

3. Русские мужчина очень открыто выражают свои чувства возлюбленным

Русские мужчины обычно нежно общаются с женщинами. Они придерживаются правила «дамы вперед» и ведут себя как джентльмены. Своей возлюбленной русский мужчина показывает свои горячие чувства открыто. Для японок это, скорее всего, будет в тягость.

Один русский мужчина очень любил одну мою знакомую японку. Однажды этот мужчина пришел в ресторан, где она работала, держа в руках букет роз. Не знаю, что произошло дальше, но такие сюрпризы для японок точно не в радость.

4. Появятся свекровь и свекор

Русские свекрови и свекры очень опасны. Если вы не доедите блюда, которые были приготовлены свекровью, то этим ее разозлите. А свекор будет заставлять вас пить водку. Спорить и отказываться будет бесполезно. В последнее время многие русские говорят: «Все русские пьют водку, но я — не пью!». Но пока есть такие свекры, ярлык «Россия = водка» сдирать нельзя.

Кроме того, свекрови часто издеваются над невестками, делая замечания по поводу того, как она ведет хозяйство, что грозит спокойной супружеской жизни.

У меня есть несколько знакомых девушек, которые вышли замуж за русских мужчин. Конфликты между женами-японками и русскими свекровями происходят постоянно. Хоть они и живут раздельно, но проблемы между ними возникают часто. Если вдруг случится так, что они станут жить вместе, то можно, наверное, предположить, что случится конец света.

5. Болезненная привязанность к матери

Среди русских мужчин чрезвычайно часто встречается болезненная привязанность к матери.

Причина того, что мать мужчины непомерно вмешивается в супружескую жизнь является то, что сам мужчина не может отделиться от матери и жить самостоятельно.

Этот случай произошел со моей подругой. Они с мужем отправились в свадебное путешествие. С ними решила поехать его мать! И, кажется, он даже этому был очень рад…

6. Во время ссоры вас заденут за живое

Если вы сблизитесь с русским человеком, то свои чувства он будет выражать очень открыто. Если им что-то не нравится, они так прямо об этом и говорят. Однако японцы к этому очень чувствительны. «Нельзя ли говорить чуть мягче?» — иногда хочется так сказать. Особенно, когда во время ссоры используется русский язык, а не японский. Возможно, это из-за выражений в русском языке или интонации…

7. Русские действуют по настроению

Среди русских людей много «людей настроения» (скорее это относится к девушкам, чем к мужчинам). Планы быстро меняются в зависимости от настроения. Если это постоянно терпеть, то вы быстро от этого устанете.

Также среди русских людей много тех, кто пренебрежительно относится ко времени.

От переводчика

Еще раз хочу сказать, что это личное мнение автора. Не стоит все принимать за чистую монету. Не обязательно все русские люди такие, как было описано в этой статье. В этой статье были описаны лишь случаи, которые были в жизни автора.

Сравнение японских и русских девушек

1. Покладистость характера

Японки более покладисты, чем русские женщины. Строптивость русских женщин известна даже в Японии. Всего несколько тысяч русских женщин, проживающих в Японии, сумели вызывать чувство опасения в умах миллионов местных мужчин. Японка, вступая в отношения с мужчиной (любой национальности), нацелена на сотрудничество, в то время как русская женщина, в основном, рассматривает отношения, как военную операцию, целью которой является доминирование и полный контроль над ситуацией.

Многие русские женщины чувствуют досаду в случае, если у них не получается опередить мужчину в чём-либо и чувствуют острую необходимость доказать свою самостоятельность и независимость. Эмансипация – плохой компонент для мирных отношений, поэтому постоянные конфликты и ссоры – обычные спутники 9 пар из 10.

Японка устроена по другому. Она не будет искать ссоры с мужчиной на пустом месте. Конечно, можно вывести из себя любого человека, но японки, в отличие от русских, не ждут повода для провокации конфликта и предпочитают решить вопрос мирно настолько, насколько это возможно. Более философское отношение японок к мужчинам даёт им возможность безболезненно простить многие вещи, за которые русская женщина давно бы и не раздумывая уничтожила.

Японцы всегда поражаются, как русские женщины любят поливать грязью вторую половинку вне зависимости от того, муж это или просто кавалер. Японки считают, что сказать плохо о своём мужчине – это то же самое, что сказать плохо о себе самой, ведь именно она его выбрала.

Особенно остро это ощущается при расставании. Тихо повсхлипывать в течении 30 минут, опустив голову, – типичное расставание в японском стиле.

Скорее всего не будет последующего обзвона всех общих друзей с сообщением, что вы – «полное ничтожество», «не мужчина» и прочее в том же духе. Мужчину не будут ненавидеть и использовать его имя в качестве антагониста в женских диалогах.

Японки считают, что отношения строятся по обоюдному желанию, поэтому не будет таких обвинений, как: «Ты меня просто использовал и выбросил. 111», «Какая я была дура, что поверила такому ничтожеству, как ты. ». Нет нужды говорить о том, что японка не будет угрожать, строить подлости, пытаться рушить новые отношения и вмешивать в жизнь мужчины, который решил прекратить с ней отношения.

3. Отношения – это труд

«Отношения – это сложно» – так любят говорить русские женщины. На самом деле сложны не отношения, а набор требований, который предъявляется к мужчине.

Помимо очевидных вещей в виде финансового обеспечения русская женщина ожидает, что мужчина будет для нее личным психологом.

Японки не считают, что нужно найти причину, почему мужчина виноват в её плохом настроении. Мужчина не должен знать все подробности течения ее физиологических процессов, прыщика на щеке и неприятного разговора с подругой.

Японки не советуются с мужчинами по поводу цвета ногтей, коврика в ванной комнате и не заставляют объяснить его, «почему он молчит» или «что он имел в виду. ».

Японки куда менее зациклены на вещах, которые часто не дают покоя русским женщинам, отравляя отношения и внося в них деструктивную переменную.

Отношения с русскими женщинами – это психологически сложно, поэтому многие мужчины всё чаще и чаще устремляют свои взоры на Восток в стремлении обрести счастье и душевное равновесие, которое на Западе (в нашем случае в России) существует только в виде теоретической модели.

Если в России тенденция пока еще относительно слаба, то измученные эмансипацией западные мужчины уже давно облюбовали Японию, Таиланд и прочие восточные страны и их местных жительниц.

4. Семейные приоритеты

Для русской женщины ребёнок и родственники чаще важнее, чем муж, в то время как японка рассматривает свою семью более целостно, а родственники мужа становятся для нее ближе, чем собственные родители.

Очень часто русский мужчина отмечает тот факт, что для его женщины намного важнее, например, её брат-бездельник или двоюродная сестра, несмотря на то, что они не дают ей (и её мужчине) ничего, кроме головной боли.

Читайте также:  Как общаться с девушками на вечеринках

Альтруизм русских женщин по отношению к незаслуживающим его родственникам так же бесконечен, как и неблагодарность к собственному мужчине, который, нередко, является единственным мулом, тянущим всю её семейную упряжку лишь потому, что любит женщину.

Несмотря на то, что в Японии семейные связи развиты достаточно сильно, дочь рассматривается в Японии в качестве временного члена семьи, поскольку после брака фактически и формально будет «принадлежать» другой семье.

У японки куда меньше «приданного», поэтому она никогда не станет тянуть из мужчины деньги на «оплату кредита своей сестры» или «на лечение зубов своего дяди».

В Японии «мужчина должен» ровно настолько, насколько должен именно он, а японка выходит замуж для строительства собственного дома, а не ремонта чужого.

5. Распределение ролей

Если мужчина в Японии работает, то он не выполняет домашние обязанности. Мужчина с пылесосом – унижение японки, как женщины.

Японки, в отличие от русских женщин, не дают мужчине советы и наставления и не регламентируют его поведение. Если мужчина должен идти с коллегами пить после работы, то японка не будет пилить его по этому поводу

Не зря японские автомобили называют «японками». Минимум затрат – максимальный результат. Конечно, не так роскошно и эффектно, как Мерседес Бенц, но никакой головной боли, связанной с дорогим уходом – как говорится, «заливай бензин, масло и вперед».

Можно забыть обо всех капризах: подарки, даты, комплименты, цветы, знаки внимания. Никаких «только попробуй не подарить мне на 8 марта цветы!». Нетребовательная японка будет безгранично счастлива единственному цветку на День Рождения.

7. Отношение к сексу

Использование секса в качестве рычага давления на мужчину в России сложно переоценить. «Подсадить на крутой секс», «давить на мужские слабости» – вот основной цемент современных отношений в России. Использование своего красивого тела на пути к лучшему будущему стало настолько распространённым явлением, что уже перестало ассоциироваться с чем-то аморальным.

Когда одной русской женщине (моей знакомой) сказали, что, возможно, шеф-японец положил на неё глаз, то она была искреннее рада, ведь судьба дала ей в руки шанс. Японка, в большинстве случаев, перестала бы чувствовать себя на работе безопасно и, возможно, даже сменила бы работу.

Японки очень редко используют секс в качестве «морковки для ослика», и не считают, что женское тело – это ликвидный товар, которым нужно пользоваться для решения собственных проблем.

Если мужчине посчастливилось оказаться в постели с японкой, то ему можно не переживать, что завтра придется «платить по счету».

Не очень приятно признавать этот факт, но при прочих равных условиях японки выглядят моложе своих русских ровесниц и словно застывают во времени. Причины в генетике, питании и образе жизни.

Азиаты выглядят моложе в принципе, а японцы, как богатая нация, дополнительно имеют возможность вкладывать большие средства в собственную внешность и здоровье. Японская кухня, покорившая за последние 20 лет всю планету, имеет более глубокую историю и находится на более высоком уровне развития, чем русская кухня как с точки зрения вкусовых качеств, так и с точки зрения здоровья.

Японки врут значительно меньше, чем русские женщины. Если японка что-то сделала не так, то честно признается и попросит прощения. Русская женщина будет оправдываться до последнего, пытаясь вспомнить похожий случай, в котором виноват был мужчина.

Попытки уличить во лжи могут закончиться ещё печальнее. Ложь с русскими женщинами пронизывает все сферы отношений, начиная со стадии ухаживания. Из самых простых примеров можно привести ложь о количестве половых партнёров. Русские женщины также часто лгут о своих чувствах.

Клятвы в любви сегодня не мешают им ненавидеть этого же мужчину уже завтра, ведь «от любви до ненависти всего один шаг». Да, именно так. Японки более стабильнее в своих чувствах, которые не полыхают сегодня так же сильно, как и дымятся завтра.

Если раньше «переспать как с можно большим количеством партнёров» было почётной привилегией сильного пола, то сегодня девушки готовы взять реванш. Измена в отношениях давно уже не грех, а «наставить рога» считается чуть ли не почётом.

Японки тоже изменяют мужчинам, но для этого у них должны быть уж очень сильные основания. Измена считается в Японии такой же нежелательной, как и развод и, встречаясь с японкой, можно не переживать о необходимости периодического сбрасывания рогов.

11. Надежность и постоянство

Возможно, мужчина не услышит от японки горячих слов любви, громких и пафосных обещаний, но строя с ней отношения может быть уверенным, что они не закончатся в один день.

Японка более взвешенно подходит к отношениям, оценивая их со всех сторон перед вступлением, поэтому не бросит завтра мужчину только потому, что «разлюбила», «ну не моё» или «думала, что мужик, а оказался просто пшик».

Японка, в отличие от русской женщины, более точно знает, чего она хочет и не ждёт от мужчины «всего и сразу», не верит в «принцев на белых конях» и «удачные партии».

Отсутствие изначально невыполнимых требований и противоречащих здравому смыслу условий обеспечивает отношениям с японкой высокую степень стабильности, поэтому она не бросит мужчину в один прекрасный день только потому, что «мечта разбилась о суровую действительность».

Почему японки любят русских мужчин

ЛЮБОВЬ С АКЦЕНТОМ

Почему японки выбирают иностранцев?

Когда я гуляю по улицам Токио, вижу много интернациональных пар, в которых рядом с японской девушкой — мужчина другой национальности. Девушки выглядят счастливыми и даже, как мне кажется, немного свысока смотрят на тех несчастных, кому в спутники достался японец. Я сама замужем за японцем, до замужества тоже встречалась по большей части с японцами (это у меня такой фетиш), поэтому неплохо разбираюсь в достоинствах и недостатках мужчин Страны восходящего солнца. Достоинств масса — читают мысли и понимают без слов, молчаливы, не грузят своими проблемами, а главное — лучшие любовники в мире. Недостатков тоже хватает, но все, как мне кажется, можно скорректировать, что я и проделываю со своим мужем. Мне не давал покоя вопрос, почему местные девушки так стремятся встречаться и выйти замуж за иностранца, если так много отличных парней в их собственной стране. Я решила поговорить на эту тему с тремя подругами-японками, которые уже нашли своего «заграничного принца», — и узнала много интересного о том, чего ждет от партнера и любви современная Япония.

Ая (30) и Джоффри (37)

Мы познакомились с Джоффри год назад в Токио в ресторане. Тогда я ужинала с подружками, он — со своими друзьями. Я заметила, что он постоянно на меня смотрит. Когда я возвращалась из дамской комнаты, он подошёл и познакомился. Оказалось, он приехал из Канады, живет и работает инженером в Нагоя – это город в часе езды от моего дома. Я подумала: ну, это гораздо ближе, чем Бостон – там жил мой последний бойфренд-американец. Вскоре мы начали встречаться и ездить друг к другу на выходные. Меня подкупило, что Джоффри сразу поладил с моей десятилетней дочкой, и мы часто ездили втроём в небольшие путешествия по Японии.

Вообще иностранцы сильно отличаются от японских мужчин. К примеру, Джоффри помогает мне по хозяйству, прибирает, готовит — этого не дождёшься от японца. Ещё японцы мало говорят комплиментов, а Джоффри не только часто говорит мне что-то приятное, но и очень заботлив. Однажды он снял гостиничный номер рядом с моей больницей (по профессии я медсестра), чтобы я как следует выспалась после ночной смены, а не тратила час на дорогу домой. Пока я спала, он сидел в кресле и ждал.

Однажды Джоффри снял гостиничный номер рядом с моей работой, чтобы я как следует выспалась

Сейчас мы живём вместе в Нагоя и оба работаем, но за квартиру, газ, электричество, интернет платит Джоффри. Ещё он выдаёт мне деньги на продукты и мелочи по хозяйству. Но есть кое-что, совершенно естественное для мужчины-японца, чего не хватает моему парню. К примеру, пока мы еще не жили вместе, я приезжала к нему в гости, и он никогда не провожал меня до поезда. Он, стоя в дверях квартиры, просто говорил: «Пока!» Я старалась передать ему телепатически, что я хочу, чтобы он проводил меня, но без толку. В конце концов я объяснила, чего хочу, и он сказал: «Ты должна прямо говорить о своих желаниях, и я сделают всё, что ты пожелаешь». С тех пор так и происходит.

Аяко (37) и Адриан (30)

Я родилась в очень обеспеченной консервативной японской семье. Мой отец ревностно соблюдает обычаи, и меня воспитывал строго: кланяться нужно только под определённым углом, сидеть поджав под себя ноги с прямой спиной, говорить на вежливом японском и так далее. Мама моя никогда не работала, занималась домашним хозяйством и безропотно прислуживала отцу всю свою жизнь. Не удивительно, что я долго боялась признаться, что встречаюсь с иностранцем.

Мой отец ревностно соблюдает обычаи: кланяться нужно только под определённым углом, сидеть поджав под себя ноги с прямой спиной

С Адрианом меня познакомила подруга-немка, когда мы приехали в Париж в отпуск. Все быстро закрутилось, и вот уже через год Адриан нашёл работу в Токио (он компьютерщик), и мы стали жить вместе. Первое время часто ссорились: японцы стараются не говорить «да» или «нет», чтобы не показать, что они категоричны. Иностранцы этого не понимают, поэтому их манера выражать свои мысли для нас кажется грубоватой. Ещё мне не хватало знания английского, Адриан же говорит по-английски хорошо и любит пускаться в пространные объяснения. Я не всё понимала и расстраивалась. Сейчас я думаю, что плохое знание языка, возможно, помогло нам остаться вместе: никогда не знаешь, чего можно наговорить в порыве во время ссоры.

Сейчас мы почти не ругаемся: Адриан очень гибкий и мне удалось переделать его под себя — думаю, это свойство большинства европейских мужчин. Да, у меня сильный характер и я рада, что мой муж под меня подстраивается. С японскими мужчинами этот номер бы не прошел: все мои бойфренды-японцы были эгоистами. Последний вообще был безумным собственником и даже запрещал мне носить одежду без рукавов, не говоря уже о платьях на бретельках.

“Она удивлялась, когда я дарил ей цветы”. Русский парень объясняет, каково быть женатым на иностранке и почему он не хочет говорить про секс

Дмитрий Шамов переехал в Страну восходящего солнца 6 лет назад. Сейчас парень уже даже испытывает трудности, говоря на русском, ведь все его окружение — японцы. Блогер записывает много видео о своей жизни в Японии: о медицине, культурных особенностях, каких-то бытовых вещах. Еще он преподает японский и учит рисовать мангу. Дима уже 5 лет состоит в отношениях с японкой Мики. Оказалось, что такой союз — это не так-то и просто, ведь требуется куда больше терпения, чтобы понять человека другой национальности.

Читайте также:  Как перестать ссориться с девушкой

Семья, родственники и язык

Дмитрий рассказывает, что японцы достаточно консервативны: брак должны одобрить родители девушки, хотя постепенно эта традиция уходит в прошлое. Родители Мики (жены Дмитрия) хорошо отнеслись к этой идее, поддержало это решения и русская сторона. Главной сложностью в их браке он называет разницу в менталитете и язык. Несмотря на то, что парень хорошо знает японский, трудности в общении все-таки возникают. Ведь все нюансы своей мысли на неродном языке передать достаточно сложно. То, что для тебя является чем-то абсолютно обычным и понятным, твой партнер может попросту не понять .

Возникают трудности в общении и у родственников и друзей. Например, на семейных праздниках Диме постоянно приходится переводить с японского на русским и обратно. Организовать тусовку друзей тоже проблематично, ведь ее участники не смогут нормально общаться.

Она не смотрела “Иван Васильевич меняет профессию”

Дима считает, что разница менталитета все-таки дает о себе знать, ведь они с женой росли совсем в разных условиях. Например, если он решит поделиться своими воспоминаниями о детстве, то Мика его попросту не поймет.

«Она ведь не собирала вкладыши из жвачки Love is», — смеется Дмитрий.

Все дело в пресловутом культурном коде. Если Мика фанатела в детстве от какого-то актера, то Дима даже о нем не слышал. А для японки, например, “Иван Васильевич меняет профессию” — пустой звук. Другая тема — праздники. В Японии, например, не принято праздновать Новый год, а Дима по этому скучает.

Еще одна проблема — юмор. Японцы специфически шутят, так что часто Дима просто не понимает “в чем прикол”. Хотя за 5 лет отношений у пары появились какие-то общие шуточки, да и Дима стал лучше понимать местные реалии.

Другая забавная деталь, которую упомянул блогер, — японцы совсем не гладят свою одежду. По началу Мика с удивлением смотрела на Диму с утюгом, который гладил по утрам футболки. А сейчас сама не выходит из дома, не погладив свою одежду.

Русификация и японофикация

Парень отмечает, что у Мики происходит постепенная русификация, а у него — японофикация, что они перенимают привычки друг друга. Вообще, Дима считает, что отношения с иностранцем — это постоянная учеба. И дело не только в обычаях и языке, но и в том, как правильно общаться со своим партнером. Нужно тщательно строить общение, чтобы не обидеть, а уметь грамотно донести свои мысли.

Он заметил, что парням иногда сложно понять, что себе надумала девушка и почему она обиделась, а если она еще и из другой страны — то задача усложняется в разы. Например, японки очень редко говорят напрямую. В общении они часто уходят от темы, говорят намеками и не рассказывают прямо о том, что думают. Это усложняет общение.

Первое время его супруга очень удивлялась, что Дима оказывает ей много внимания: дарит цветы и подарки, посылает сообщения и интересуется ее жизнью. В романтических отношениях в Японии нормально, что пара может неделями не общаться. Например, если муж уезжает на неделю в командировку, то жена спокойно может всю эту неделю ему не писать и не звонить.

Что думают люди?

Без сомнений, на интернациональную пару многие обращают внимание. Кто-то просто удивленно их рассматривает, а кто-то даже комментирует. Дима не считает, что это проблема, но иногда такие ситуации выбивают из колеи.

Например, когда он ходит с Микой на свидания в Японии, то иногда слышит такие комментарии: “Она встречается с ним из-за денег”. То есть в представлении некоторых японцев, Дима — мешок с деньгами, так как у него внешность европейца. Все-таки такие браки для большинства японцев — это что-то непривычное.

А русские, в свою очередь, обвиняют Диму в том, что он заключил брак с Мики только из-за визы.

“Многим действительно сложно понять, что два человека могут быть вместе потому, что им хорошо. Им нравится проводить время вместе, они любят другие”, — комментирует Дима.

“Ты предатель, ты смешал свою кровь с азиатской. Твои дети будут бракованными”, — блогер недоумевает, когда слышит такие комментарии в России.

Плюсы интернационального брака

“Японки часто поддерживают своего супруга”, — говорит Дима. Например, если мужа переводят по работе в другой город, то жена в большинстве случаев поедет с ним. Она даже может отказаться от карьеры ради мужа.

Мики, например, поддержала Диму в его бизнес-начинаниях, а также активно помогает парню развивать YouTube-канал. Из-за влияния Димы, девушка тоже решила снимать ролики, так что у них получился гармоничный рабочий тандем.

Японки, как и русские девушки, берут на себя домашние обязанности, особенно если не работают. Женатого мужчину будет ждать ужин и чистая одежда — это не обсуждается. Например, Дима в восторге от того, как Мики готовит.

Другой плюс японских девушек, по мнению Димы, это доброта. Они не думают о жизни в плохом ключе, очень заботливые и с большим сердцем. Очень мало эгоисток и стерв, которые используют мужчину ради денег. Многие японки довольствуются малым и никак не транжирят деньги своего супруга.

Дима также отмечает, что японки почти не капают на мозг. Они не кидаются фразочками “Я тебе говорила!”, “Ты должен был сделать так!”. Если мужчина не нарушает договоренности, которые заранее обговорены, то никто не будет попрекать его по мелочам. Так что стресса в таком браке меньше.

Как отмечает блогер, в Стране восходящего солнца мало “маниакальных” феминисток. Девушки ориентированы на традиционные отношения, но при этом считают абсолютно нормальным, что человек уделяет много времени своим хобби и интересам, а не все время проводит со второй половинкой. Отчитываться о том, куда ты пошел не является обязательным. Да и ревнуют японские девушки адекватно: за лайк никто мозг выносить не будут.

Ну, и, конечно, Дима не отрицает, что японки очень привлекательны. Они следят за собой и всегда хорошо выглядят. Причем дело не только в косметике и одежде, но в этикете, манере себя вести. Коренные японцы, кстати, спрашивали Диму, почему после 30 лет в России девушки резко дурнеют и перестают за собой следить. Блогер не знал, что на это ответить. “Может, конституция такая”, — отмечает парень. Японки, в отличие от русских, продолжают за собой следить даже после свадьбы.

Дима отмечает, что на вопросы про секс он отвечать не будет. Нежелание японских девушек заниматься сексом он называет просто мифом. “Все зависит только от вас”, — заканчивает свой рассказ Дима.

ЭКОНОМИЧНЫЕ ПУТЕШЕСТВИЯ

Лучшие путешествия без лишних затрат.

Как в Японии относятся к русским?

Иногда мне задают вопрос: «А как относятся к русским в Японии?» Если кратко, то не задумываясь отвечаю, что нормально относятся, даже более чем нормально. Слышал про случаи конфузов и хамства по отношению к японцам. Однако те продолжают относиться хорошо. Имею в виду большинство конечно.

Мифы и факты об отношении японцев к русским и иностранцам

Что я раньше слышал об отношении к русским в Японии? Рассказы о том, что мы никогда не будем понятны японцам, о том, что нам, в свою очередь, никогда не понять жителей Страны цветущей сакуры и их культуры и о том, что наша доля – это видеть недовольные взгляды с немым вопросом: «Зачем ты пришел сюда?!»

Две подружки прогуливающиеся по улице Токио

Могли ли вы слышать такие высказывания? К сожалению, да! Но, к счастью, вы могли их услышать только от одной группы людей – от других иностранцев, в том числе и просто одноразовых туристов. Не хочу обобщать, но здесь нужна ясность. Просто почему-то некоторые наши сограждане думают о Японии, как о чем-то недостижимом, как о чем-то только для «избранных».

Как-то стоя в очереди в супермаркете я встретил двух американцев, которые «признали» во мне «своего». Что сказать, глаза голубого цвета и рост немного выше среднего делают своё дело. Меня оценили взглядом, и через некоторое время начался разговор, а точнее, диалог на английском:

. «Послушай дружище, мы здесь давно, мы учимся здесь уже почти целый год, не то, что ты, и у нас есть кое-какая важная информация для тебя».

При чём такой диалог был начат практически сходу. Они не знали меня. Не знали откуда я, как долго я нахожусь в Японии, сколько раз я здесь был и т.д.. То есть не знали обо абсолютно ничего!

. «Дружище» – наставительно продолжили они. «Смирись и на надейся на нормальное отношение, здешнее общество никогда не примет тебя. Ты здесь только гайдзин и точка!»

Самое смешное, что я слышал подобные «дружеские» высказывания и мнения, о которых я не просил и которыми я не интересовался, только от иностранцев, и не разу от японцев!

Кстати, русские, как и другие чужестранцы в Японии, имеют какое-то неформальное деление. Обычные одноразовые туристы, туристы со стажем, студенты, временно проживающие и граждане страны – не японцы по национальности. Я этого, честно говоря, не понимаю.

От этого мне становится немного грустновато. Ведь многие из любой вышеперечисленной категории соотечественников уже убежденны в своей собственной «божественности» и прикосновении к «таинству» страны самураев. А проявляется это в убеждённости, что они знают, о чём думают сами японцы.

С моей точки зрения, жители Японии очень терпимы и дружелюбны к иностранцам. Много раз беседуя с малознакомыми японцами об их отношении к русским, всегда слышал только положительное мнение. Это не удивительно для меня, потому что они наконец-то поговорили с гайдзином, а он ещё знает кое-что по-японски:))

Читайте также:  Какие глаза у парней нравятся девушкам

Кстати, о моей персональной методике изучения языка можете прочитать в статье Как выучить японский язык самостоятельно с нуля? Надеюсь будет интересно, тем более, что всё там расписал, как можно проще. Не ждите чего сверх уникального, но работает.

Обсуждая эту тему уже с друзьями и спрашивая «как на духу» о реальном отношении к русским, так же получал весьма определённые ответы. Смысл их сводился к тому, что никто не имеет ничего против русских и иностранцев в целом, если только те уважительно относятся к их культуре, обычаям и традициям.

Тот факт, что японцы менее открыты в своих первых контактах, более осторожны в общении и не бросаются на шею недавно встреченным людям, в большей степени обусловлен их культурой и не желанием конфликтов, чем предрассудками.

Совет для поклонников Страны восходящего солнца

Хочу предостеречь отдельных ярых поклонников Страны восходящего солнца и выскажу своё личное мнение по одному вопросу. Как бы вы не старались «слиться» с местными жителями и стать японцем на сто процентов, у вас это не поучится – просто вы не японец!

Упорные попытки стать истинным «самураем», совершенное владение языком, его диалектами, знание культурных особенностей и традиций действительно могут сблизить иностранцев с местными жителями.

Тогда такой «гайдзин» – это уже не стереотипный гайдзин, который «ранит» своим невежеством, а просто «странный человек», который делает всё, как японцы, но фактически им не является. Вот почему здесь появился новый термин – «хена гайдзин» (Henna gaijin) – странный иностранец.

О гайдзинах и ксенофобии

Что касается самих японцев, то следует помнить, что это всё еще очень однородное общество. Коренные жители Айны в данном случае явно не в счет. Несколько лет назад году в местных СМИ открыто говорилось о японской ксенофобии.

Толчком этому послужила победа Арианы Миямото в конкурсе красоты «Miss Universe Japan», которая только на половину японка. Некоторые обвиняли её в том, что она недостаточно «японка» чтобы представлять страну на международном конкурсе.

Не могу не вспомнить о явлении, которое прозвали «сиденье гайдзин». Да, оно ещё действительно существует. Поясню. Вы – русский или житель другой страны, одним словом вы – иностранец. Вы используете для перемещения метро либо автобус, обедаете в кафе или посещаете публичные мероприятия. Вы там, где есть сиденья лавки и. местные жители.

Если всё это совпало, то вероятно, вам будет доступно наблюдение такого явления как «сиденье гайдзин», проще говоря пустого пространства вокруг вас (конечно с различной частотой и интенсивностью).

Тем не менее, повторюсь, что подавляющее большинство населения благоприятно и уважительно относятся к русским и охотно (на мой взгляд порой даже слишком) стараются помочь в любой затруднительной ситуации.

Случай с русскими туристами в отеле Тоёкавы

Япония десятая в мире страна по населению. На январь 2019 года здесь проживало почти 125 миллионов человек, и некоторые из них, безусловно, придерживаются ксенофобского подхода не только к русским, но и ко всем чужестранцам. Однако в большей степени это происходит из-за страха перед чем-то непонятным, а не по расовым и культурным причинам.

Конечно, отдельные малоприятные эпизоды, касающиеся поведения туристов из России, широко освещаются по телевидению и формируют общественное мнение в негативном ключе.

В этой связи хотел бы рассказать о небольшом, но некрасивом инциденте, свидетелем которого я невольно стал. Произошло всё действо в одном маленьком отдаленном японском городке Тоёкава, расположенном в юго-восточной части префектуры Айти, конкретно в отеле «Hotel Crown Hills Toyokawa» , в которой я останавливался уже дважды.

Поздно вечером войдя в фойе, я увидел двух пьяных парней лет 25-28, с виду европейцев.

. «Интересно – отметил я про себя, – Иностранцев я здесь еще ни разу не видел, кто же эти гасконцы?».

Еще больше удивился, заметив, что иностранцы – русские. Затем моё удивление сменилось досадой, когда понял, что парни приставали к двум японкам – администраторам гостиницы, жизнерадостно и шумно требуя с ними выпить и подняться «в номера».

Одна из девушек на ресепшене участвовавшая в «культурном обмене»

Было очевидно, что девушки уже устали от пьяных русских, и они мешали работать. Видимо это был первый случай в их практике, и девчата толком не знали, как реагировать, однако к моему удовлетворению страха или растерянности в их глазах я не заметил.

Парни недружелюбно посмотрели на меня видя, что девушка моментально сменив досаду на радушие, принялась оформлять мой номер. Мне не хотелось своими действиями провоцировать какое-либо «продолжение событий» и посему я прикинулся безучастным иностранцем и молча наблюдал.

Чуть позже, разместившись в номере, я снова из любопытства спустился в фойе посмотреть на процесс «культурного обмена» – ведь не каждый день увидишь русских в таком «медвежьем уголке» Японии.

Часа полтора еще я сидел в фойе, потягивая кофе и читая газету, наблюдая, как парни дебоширили и орали, распугивая японцев пока не захрапели там же, в креслах фойе отеля.

Ну а я подумал про себя: «А ведь интересно, что думают о русских теперь эти японки, как они будут к относиться к туристам из России и что они расскажут своим друзьям?»

«Только на русских мужчин всегда можно опереться»: японка, после визита в Россию

Япония и Россия не раз соперничали в исторической ретроспективе, а уж после Второй Мировой войны, когда Япония попала в единоличную орбиту Америки, русофобия в ее среде и вовсе взвинтилась.

Лишь после развала СССР, американцы на некоторое время потеряли бдительность и экономические связи между нашими народами начали расти.

Отношения социумов улучшились, культурный обмен возобновился, и мы наконец увидели друг – друга такими, какими есть.

Сегодня, у существенной части японцев огромная северная страна вызывает большой интерес и любопытство.

В Японии снова становится популярна русская литература, туризм, обмен культурным опытом и межкультурные браки.

Крепнущие связи между нашими народами постепенно меняют и позицию стран.

Само-собой, японцы, как и жители других азиатских стран, без ума от русских девушек, которых считают очень красивыми.

А вот что особо интересно для мужчин нашей странны, так это то, что русские представители сильного пола также считаются у представительниц слабого пола Японии не менее красивыми и представительными.

Пару лет назад, интернет облетели слова одной японской девушки-студентки, которая училась в России и стала участницей видео-опроса на тему: «о русских мужиках».

В частности, она заявила, что русские мужчины ей очень нравятся.

Они не жадные, начитанные, имеют сильный характер, и всегда ведут себя по-мужски.

– «Вообще», – говорила тогда Торамару Ханабати. «Русские мужчины с точки зрения японок очень здорово выглядят. Я имею ввиду сложение, внешний вид, поведение. Однако, когда я немного прошлась по улицам Москвы, то заметила одну деталь, на которую у нас в Японии девушки часто (даже слишком часто на мой взгляд) обращают внимание. Это то, насколько ярко мужчина одет.

В России представители сильного пола предпочитают неприглядную одежду. И если присмотреться к парочкам, то почти все женщины одеты более ярко и модно, чем мужчины.

Честно говоря, лично мне нравится, что русские парни не наряжаются как куклы, они просто выглядят опрятно, но так думаю только я, та кто успел понять прелесть этого живя в России, а вот мои соотечественницы скорее всего этого с ходу не поймут.

Они привыкли, что парни порой одеваются пестрее девушки.

Помимо этого, русский мужчина всегда будет стараться ухаживать за вами, чем-то угостить или заплатить за вас. Это приятно.

Также, русские очень открыто выражают свои чувства возлюбленным, и несмотря на свою внешнюю суровость, нежно общаются с женщинами.

Они придерживаются правила «дамы вперед» и ведут себя как джентльмены.

Вот только, именно потому, что русские показывают чувства открыто, для японок это будет удивительно.

У нас парни в этом отношении всегда заходя издалека)).

Также ярким различием является то, что в Японии мужчина бывает груб к девушке, например, в процессе знакомства на улице он может схватить незнакомку за руку и остановить.

Иногда вас может окружить целая компания парней, дабы познакомиться и не пропускать вперед.

Думаю, в России, таких людей побили бы сами прохожие, если бы увидели подобную картину.

У русских мужчин принято вступаться за девушек, и если уж даже неравная мужская драка вызывает в этой стране дикое возмущение, то такое отношение к девушке взбесит любого русского.

Это мой тонкий совет своим соотечественникам, которые будут гостить в России и захотят выкинуть что-то подобное. Я бы не рекомендовала, скорее всего это плохо кончится)).

С другой стороны, среди русских мужчин чрезвычайно часто встречается сильная привязанность к матери.

Поэтому связывая свою жизнь с мужчинами из России нужно быть готовой к тому, что роль матери и ее влияние останется в вашей семье на всю жизнь.

Еще одна любопытная отличительная особенность между нашими народами, это то, что свои чувства русские выражают очень открыто.

То есть если им что-то не нравится, они так прямо об этом и скажут. Однако японки к этому очень чувствительны и непривычны. Мы вечно скрываем и сглаживаем углы.

С русскими так не получится, поэтому могут быть проблемы.

К тому же, если во время ссоры используется русский язык, а не японский это ощущение и вовсе утраивается.

Просто после японского языка, на котором говорят фальцетом и растягивая выражения, интонации, низкий тембр и четкость русского, всегда звучат для нас угрожающе.

А вообще, главное на мой взгляд, что японки ценят в русских мужчинах – это знаменитую «русскую душу».

На первый взгляд русские могут показаться хмурыми и грубыми кому угодно, но потом мы осознаем, что все наоборот.

Просто это в нас слишком много напускного, а они искренни в своих эмоциях и поступках.

Русские мужчины — прямые, это верно, они всегда готовы сказать все в лицо, и из-за этого их часто считают грубиянами.

Но именно эта честность и прямота меня особенно привлекает, как и многих других.

Они настоящие, на них можно опереться и, пожалуй, только за ними чувствуешь себя как за каменной стеной…»

Добавить комментарий